“鴉矯荒寒燕復低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鴉矯荒寒燕復低”全詩
門前長草與人齊。
長橋南畔小橋西。
安得有詩同爾句,可教無酒泛其杯。
想思常苦易離攜。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是一首宋代詩詞,作者是韓淲。以下是這首詩詞的中文譯文:
鴉矯荒寒燕復低,
門前長草與人齊。
長橋南畔小橋西,
安得有詩同爾句,
可教無酒泛其杯。
想思常苦易離攜。
這首詩詞描繪了一幅冬季的景象。下面是對這首詩詞的詩意和賞析:
詩詞的意境主要表達了作者對寒冷季節的感受和對詩人身份的思考。
首先,詩詞的開篇寫道:“鴉矯荒寒燕復低”,描述了狂風凜冽的寒冬,烏鴉高飛,燕子低飛,寒冷的環境使得鳥類行為異常。這一描寫通過動態的畫面,傳達出作者對自然環境的觀察和感受。
接下來,詩詞描繪了一個草長得與門前的人齊的景象,表現了冬季寒冷和草木凋零的景象。這種景象與人們對寒冷季節的普遍認知相符,進一步加深了詩詞的寒冷氛圍。
其次,詩詞描寫了長橋南畔和小橋西,這里可能是詩人的居所或者他旅行途中的景點。作者希望能尋找到與自己有共鳴的詩人,希望能與他們交流詩句、分享心境。然而,作者表示自己無酒可與他們共飲,表達了對詩人交流和賞識的渴望。
最后兩句“想思常苦易離攜”,表達了詩人內心深處的憂思和孤獨感。詩人常常感到思念之苦,對詩人生活的不穩定性和易逝性有所領悟。
整首詩詞通過描繪冬季的冷寂景象,表達了作者的孤獨和對詩人身份的思考。詩詞語言簡練,意境清晰,給人以寒冷、孤獨的感覺,同時也表達了作者內心的追求和苦悶。
“鴉矯荒寒燕復低”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
yā jiǎo huāng hán yàn fù dī.
鴉矯荒寒燕復低。
mén qián zhǎng cǎo yú rén qí.
門前長草與人齊。
cháng qiáo nán pàn xiǎo qiáo xī.
長橋南畔小橋西。
ān dé yǒu shī tóng ěr jù, kě jiào wú jiǔ fàn qí bēi.
安得有詩同爾句,可教無酒泛其杯。
xiǎng sī cháng kǔ yì lí xié.
想思常苦易離攜。
“鴉矯荒寒燕復低”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。