“南枝已見春消息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南枝已見春消息”全詩
今年為壽方知得。
俾爾熾而昌。
流霞浮暗香。
蓬壺清淺水。
笑指云階喜。
高論有規模。
平戎賦兩都。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻(胡教生朝)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(胡教生朝)》是宋代韓淲所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南枝已見春消息。
今年為壽方知得。
俾爾熾而昌。
流霞浮暗香。
蓬壺清淺水。
笑指云階喜。
高論有規模。
平戎賦兩都。
詩意:
這首詩以春天的到來為背景,表達了詩人對喜慶場面的觀察和對生活的贊美。詩人看到南邊的樹枝已經發出春天的跡象,預示著新的一年即將到來。他表示今年是自己的壽辰,才意識到春天的消息。詩人希望生日能夠讓他的生命更加輝煌,如同燃燒的火焰一般燦爛。他形容春天的景色如流動的霞光,散發著濃郁的花香。蓬壺指的是清澈淺薄的水,象征生命的純凈和透明。詩人開心地指著云階,感到喜悅。他認為高尚的議論應該有一定的規模和范圍,表達了對高尚思想的追求。最后兩句表達了平定邊疆、賦稅于兩京的功績。
賞析:
《菩薩蠻(胡教生朝)》以春天為背景,通過描繪自然景色和表達對生命的贊美,展現了詩人積極向上的生活態度。詩人以生日為契機,喚起對生命的思考和珍惜,同時抒發自己對美好生活的向往。詩中的描寫充滿了濃郁的春意和喜慶氛圍,給人以愉悅和歡樂的感覺。詩人運用形象生動的語言,如南枝已見春消息、流霞浮暗香等,使詩句生動具象,給讀者帶來了視覺和嗅覺上的愉悅感受。整首詩以舒展明快的語調,表達了對生命和美好的向往,以及對高尚思想和功績的追求,展示了詩人積極向上的人生態度和情感體驗。
“南枝已見春消息”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán hú jiào shēng cháo
菩薩蠻(胡教生朝)
nán zhī yǐ jiàn chūn xiāo xī.
南枝已見春消息。
jīn nián wèi shòu fāng zhī dé.
今年為壽方知得。
bǐ ěr chì ér chāng.
俾爾熾而昌。
liú xiá fú àn xiāng.
流霞浮暗香。
péng hú qīng qiǎn shuǐ.
蓬壺清淺水。
xiào zhǐ yún jiē xǐ.
笑指云階喜。
gāo lùn yǒu guī mó.
高論有規模。
píng róng fù liǎng dū.
平戎賦兩都。
“南枝已見春消息”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。