“酒醒春宵漏盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒醒春宵漏盡”全詩
賣花聲里聽吹餳。
佳麗芳華韻勝。
下上休看舞燕,惺忪一任啼鶯。
枕痕屏曲夢關情。
酒醒春宵漏盡。
分類: 西江月
《西江月(次韻趙路分)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《西江月(次韻趙路分)》是宋代詩人韓淲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蜜蜂輕輕地采集花粉,黃蝶翩翩起舞。水光山色清秀明亮。在賣花聲中,聽到了吹簫的聲音。美麗的姑娘們的芳華韻味勝過一切。不要看那下流和上流的舞燕,只讓清晨的啼鳥自由自在地鳴叫。枕邊的痕跡,屏風旁的曲調,夢和情感交織在一起。酒醒時,春宵已過,時間已經消逝殆盡。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寧靜而美麗的夜晚景象。詩人通過細膩的描寫,表達了自然景色的優美和芳華的獨特魅力。蜜蜂采集花粉,黃蝶翩翩起舞,山水清秀明亮,構成了一幅宜人的畫面。在這樣的環境中,詩人聆聽著賣花人的吹簫聲,感受到了生活的愉悅。
詩中提到的佳麗芳華韻勝,表達了美麗女子的風采在這美好夜晚中更顯突出。舞燕雖然也是美麗的,但詩人卻提到不要看它們,而是聽任清晨的啼鳥自由地歌唱。這或許暗示了詩人對自然的熱愛和對自由自在的生活態度。
最后幾句描述了酒醒時的情景,春宵已經結束,時間已經過去。這里通過時間的流逝,表達了對美好時光的珍惜和對逝去的時光的感慨。枕邊的痕跡、屏風旁的曲調,以及夢中的情感,都展示了詩人對過往時光的懷念和情感的交織。
賞析:
《西江月(次韻趙路分)》以細膩、清新的筆觸描繪了一個夜晚的美景,將自然與人文巧妙地融為一體。詩中運用了形象生動的描寫手法,如蜜蜂采花、黃蝶飛舞、水光山色等,使讀者能夠身臨其境地感受到詩人所描繪的景象。
詩中的節奏和韻律流暢自然,給人一種抒發情感的悠揚感受。通過描述清晨的啼鳥和枕邊的痕跡,詩人展示了對自然和時光流轉的思考和情感的表達。整首詩詞流露出一種淡淡的憂愁和對美好時光的渴望,給人以靜謐而留戀的感覺。
此詩以其細膩的描寫、優美的意境和流暢的表達方式,展示了宋代詩詞的獨特魅力,值得我們細細品味。
“酒醒春宵漏盡”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè cì yùn zhào lù fēn
西江月(次韻趙路分)
mò mò fēng huáng dié fěn, yíng yíng shuǐ xiù shān míng.
脈脈蜂黃蝶粉,盈盈水秀山明。
mài huā shēng lǐ tīng chuī táng.
賣花聲里聽吹餳。
jiā lì fāng huá yùn shèng.
佳麗芳華韻勝。
xià shàng xiū kàn wǔ yàn, xīng sōng yī rèn tí yīng.
下上休看舞燕,惺忪一任啼鶯。
zhěn hén píng qū mèng guān qíng.
枕痕屏曲夢關情。
jiǔ xǐng chūn xiāo lòu jìn.
酒醒春宵漏盡。
“酒醒春宵漏盡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。