“聲里斜陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聲里斜陽”全詩
壯心萬里空回薄。
振衣待把塵埃濯。
聲里斜陽,孤起戍樓角。
人生誰會誰為錯。
年來但覺多離索。
黃花照地渾開卻。
華發如斯,同和醉落魄。
分類: 醉落魄
《醉落魄(次韻斯遠)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《醉落魄(次韻斯遠)》是宋代韓淲創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風高木落。
壯心萬里空回薄。
振衣待把塵埃濯。
聲里斜陽,孤起戍樓角。
人生誰會誰為錯。
年來但覺多離索。
黃花照地渾開卻。
華發如斯,同和醉落魄。
詩意:
這首詩描繪了風高樹落的景象,表達了詩人內心壯志回天的失落和沮喪。詩人振衣拂塵,期待著把心中的塵埃洗滌凈盡。詩中提到斜陽下的戍樓角,孤寂的景象襯托了詩人的孤獨與無奈。詩人思考人生,認為誰對誰錯是難以判斷的。多年以來,他感到生活中離別和失意的經歷越來越多。黃花依然綻放在大地上,美麗卻帶有凄涼的意味。詩人的華發如同這般境遇,與醉落魄的狀態相呼應。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言表達了詩人內心的無奈和迷茫。通過描繪風高樹落和黃花凋零的景象,詩人投射出自己失意的心境。詩中的戍樓角和斜陽,以及華發如斯的描寫,都增加了詩歌的意境與情感厚重感。詩人對人生和命運的思考,以及對離別和失意的感受,使得詩詞流露出深沉的哀愁和無奈之情。整首詩構思巧妙,言簡意賅,給人以思索和共鳴的空間,展現了宋代詩人的獨特情感體驗和審美追求。
“聲里斜陽”全詩拼音讀音對照參考
zuì luò tuò cì yùn sī yuǎn
醉落魄(次韻斯遠)
fēng gāo mù luò.
風高木落。
zhuàng xīn wàn lǐ kōng huí báo.
壯心萬里空回薄。
zhèn yī dài bǎ chén āi zhuó.
振衣待把塵埃濯。
shēng lǐ xié yáng, gū qǐ shù lóu jiǎo.
聲里斜陽,孤起戍樓角。
rén shēng shuí huì shuí wèi cuò.
人生誰會誰為錯。
nián lái dàn jué duō lí suǒ.
年來但覺多離索。
huáng huā zhào dì hún kāi què.
黃花照地渾開卻。
huá fà rú sī, tóng hé zuì luò tuò.
華發如斯,同和醉落魄。
“聲里斜陽”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。