“的白樂南枝橫縣宇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“的白樂南枝橫縣宇”全詩
空山無此新花吐。
手種幾多梅。
迎霜今已開。
簪屏聊隱幾。
詩與君應喜。
更報晏齋翁。
相將索笑同。
《菩薩蠻(張饒縣以一枝梅來,和韻)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(張饒縣以一枝梅來,和韻)》是宋代韓淲創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
白樂南枝橫縣宇。
空山無此新花吐。
手種幾多梅。
迎霜今已開。
簪屏聊隱幾。
詩與君應喜。
更報晏齋翁。
相將索笑同。
詩意:
這首詩詞以梅花為主題,描繪了梅花的美麗和堅韌不拔的品質。詩中表達了詩人對梅花的喜愛和贊美,并與友人共賞梅花之景。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而含蓄的語言,展現了梅花的特點和美感。首節描繪了梅花的盛開,白色的梅花在縣城的房屋間盛開,給人以清新的感覺。第二節表達了梅花的珍貴和難得,空山之中沒有其他的新花開放,梅花的出現顯得格外珍貴。第三節通過“手種幾多梅”這一句,表達了詩人對梅花的栽培和熱愛,也暗示了梅花品種的多樣性。第四節描述了梅花迎霜而開的景象,表達了梅花堅韌不拔、不畏嚴寒的特質。第五節以“簪屏聊隱幾”形容詩人與友人共賞梅花之景,意味著他們在一起欣賞梅花時的歡樂與愉悅。最后兩句表達了詩人對友人的祝福和希望,希望能與他一起分享歡笑。
整首詩詞通過簡練的語言勾勒出梅花的美麗和特質,同時也表達了詩人對友情的珍視和對美好事物的追求。這首詩詞以梅花為載體,通過描繪梅花的形象和表達情感,傳達出堅韌、純潔和希望的主題,展示了宋代文人對梅花的喜愛和對美的追求。
“的白樂南枝橫縣宇”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán zhāng ráo xiàn yǐ yī zhī méi lái, hé yùn
菩薩蠻(張饒縣以一枝梅來,和韻)
de bái lè nán zhī héng xiàn yǔ.
的白樂南枝橫縣宇。
kōng shān wú cǐ xīn huā tǔ.
空山無此新花吐。
shǒu zhǒng jǐ duō méi.
手種幾多梅。
yíng shuāng jīn yǐ kāi.
迎霜今已開。
zān píng liáo yǐn jǐ.
簪屏聊隱幾。
shī yǔ jūn yīng xǐ.
詩與君應喜。
gèng bào yàn zhāi wēng.
更報晏齋翁。
xiāng jiāng suǒ xiào tóng.
相將索笑同。
“的白樂南枝橫縣宇”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。