“孤城歲晚臥滄江”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤城歲晚臥滄江”全詩
氛氳誰憶御爐香。
孤城歲晚臥滄江。
花底千官迎淑氣,湖陰十里寫晴光。
剩拼華發醉為鄉。
《浣溪沙(至日帶湖)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(至日帶湖)》是宋代詩人韓淲所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
愛日回春一線長。
氛氳誰憶御爐香。
孤城歲晚臥滄江。
花底千官迎淑氣,湖陰十里寫晴光。
剩拼華發醉為鄉。
詩意:
這首詩詞以浣溪沙為背景,描繪了一個寂靜而美麗的景色。詩人通過表達對太陽的喜愛,寄托了對春天的期盼和對生機回歸的渴望。詩中還涉及到宮廷的香氣、孤城的靜謐和湖光山色的美麗,展現了作者對自然景物和人間繁華的獨特感受。
賞析:
1. 詩人用"愛日回春一線長"來表達對太陽的熱愛,意味著太陽的光芒能帶來春天的回歸,也寓意著希望和生機的到來。
2. "氛氳誰憶御爐香"描繪了宮廷的香氣,表現了宮廷生活的奢華和獨特的氛圍。這一句也讓人想起歷史上的繁華盛世。
3. "孤城歲晚臥滄江"表達了詩人在晚年時對孤獨城市和滄海的思念之情,又透露出一種寧靜和淡泊的心境。
4. "花底千官迎淑氣,湖陰十里寫晴光"描繪了春天的景色,花朵盛開,官員們迎接著和煦的春風。湖光山色在十里之內展現出晴朗明亮的光景,給人一種寧靜和和諧的感覺。
5. "剩拼華發醉為鄉"表達了詩人對繁華世界的豁達和超脫,意味著詩人已經超越了塵世的喧囂,追求內心的寧靜和自在。
這首詩詞通過對自然景物、宮廷生活和內心感受的描繪,展現了韓淲獨特的審美情趣和對人生的思考。他以細膩的筆觸和獨特的意象,表達了對生命、美好和內心自由的追求。整首詩詞意境深遠,感情真摯,給人以美的享受和思考的空間。
“孤城歲晚臥滄江”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā zhì rì dài hú
浣溪沙(至日帶湖)
ài rì huí chūn yī xiàn zhǎng.
愛日回春一線長。
fēn yūn shuí yì yù lú xiāng.
氛氳誰憶御爐香。
gū chéng suì wǎn wò cāng jiāng.
孤城歲晚臥滄江。
huā dǐ qiān guān yíng shū qì, hú yīn shí lǐ xiě qíng guāng.
花底千官迎淑氣,湖陰十里寫晴光。
shèng pīn huá fà zuì wèi xiāng.
剩拼華發醉為鄉。
“孤城歲晚臥滄江”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。