“幽草綠陰花絮里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽草綠陰花絮里”全詩
記取吟邊滋味。
幽草綠陰花絮里。
鶯啼雙燕起。
老去是何鄉里。
漠漠吳頭楚尾。
一曲荒山清照水。
_渠杯酒旨。
分類: 不怕醉
《謁金門(不怕醉)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《謁金門(不怕醉)》是宋代詩人韓淲所作的一首詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不怕醉。
記取吟邊滋味。
幽草綠陰花絮里。
鶯啼雙燕起。
老去是何鄉里。
漠漠吳頭楚尾。
一曲荒山清照水。
_渠杯酒旨。
詩意:
這首詩表達了詩人韓淲對人生的思考和感慨。詩人并不害怕陶醉于人生的酸甜苦辣之中,他希望銘記邊塞生活的滋味。在幽靜的草地上,綠草成陰,花絮飄落,聽到鶯鳥的啼叫,雙燕展翅起舞。詩人在回顧歲月的過程中,思考著自己老去后會回到怎樣的故鄉。他描繪了吳國的頭頂和楚國的尾巴,形容了遙遠的地方。最后,他描述了一幅荒山上清澈的水面,表現出一種寧靜和清晰的景象。最后一句_渠杯酒旨,表達了詩人對杯中酒的贊美和歡樂。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪和對人生的思考,展現了韓淲獨特的情感和哲理。他以鮮明的形象描繪了大自然的美景,如幽靜的草地、綠草成陰、飛舞的花絮和鳥兒的啼叫,給人一種寧靜和美好的感受。同時,他也通過描述吳國和楚國的位置和荒山上的清澈水面,展現了對遠方的思念和對時光流轉的感慨。
詩人在詩中表達了一種對人生的豁達態度,不怕陶醉于人生的酸甜苦辣之中。他希望記住邊塞生活的滋味,對歲月的流轉保持敏感和思考。他對老去后歸屬何方的疑問,折射出對故鄉的思念和對人生歸宿的探索。最后的一句_渠杯酒旨,表達了對人生歡樂的向往和對享受人生美好的態度。
整首詩詞以自然景物為背景,通過細膩的描寫和思索,傳達了詩人對人生的理解和感悟。讀者可以從中感受到對自然和人生的美好的贊美,同時也引發對人生意義和歸宿的思考。
“幽草綠陰花絮里”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén bù pà zuì
謁金門(不怕醉)
bù pà zuì.
不怕醉。
jì qǔ yín biān zī wèi.
記取吟邊滋味。
yōu cǎo lǜ yīn huā xù lǐ.
幽草綠陰花絮里。
yīng tí shuāng yàn qǐ.
鶯啼雙燕起。
lǎo qù shì hé xiāng lǐ.
老去是何鄉里。
mò mò wú tóu chǔ wěi.
漠漠吳頭楚尾。
yī qǔ huāng shān qīng zhào shuǐ.
一曲荒山清照水。
qú bēi jiǔ zhǐ.
_渠杯酒旨。
“幽草綠陰花絮里”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。