“燭花影動畫檐低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燭花影動畫檐低”全詩
燭花影動畫檐低。
燒燈天氣醉為期。
雨濕杏腮疑淡淡,風迷柳眼半__。
小山西路板橋西。
《浣溪沙(十六夜)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(十六夜)》是一首宋代的詩詞,作者是韓淲。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
誰說荊楚聽不到這鏡子里的詞。
蠟燭的花影在畫檐下搖晃。
燒燈的天氣讓人陶醉。
雨水濕潤了杏花臉頰,顯得若有似無。
微風吹亂了柳枝的眼睛,半遮半掩。
小山西路上的板橋西邊。
詩意:
這首詩詞以浣溪沙為題,描繪了一個夜晚的景象。詩人通過細膩的描寫,表現了荊楚地區夜晚的靜謐與美麗。他將鏡子作為隱喻,傳達了在這個靜謐的夜晚,人們仍然可以借助心靈的鏡子聽到音樂的聲音。蠟燭的花影搖晃在畫檐下,給整個場景增添了一份溫馨和浪漫。燒燈時的氣氛令人沉醉,讓人感到時間仿佛停滯了。雨水輕柔地滋潤了杏花的臉頰,給人一種淡淡的疑惑之感。微風吹亂了柳枝,部分遮住了眼睛,使得景色更加朦朧和神秘。最后,詩人提到了小山西路上的板橋西邊,點出了這個夜晚景象的具體位置。
賞析:
這首詩詞以婉約的筆調描繪了夜晚的景色,通過意象的運用,營造了一種迷離、靜謐而又浪漫的氛圍。詩中運用了反襯和比喻等修辭手法,增強了詩意的表達力。
詩句中的“荊楚誰言鏡聽詞”表達了詩人對荊楚地區文化的自豪和贊美,認為即使在這個偏遠的地方,也能通過心靈的鏡子感受到音樂的美妙。
描寫蠟燭花影的句子“燭花影動畫檐低”將夜晚的溫馨和浪漫畫面展現得淋漓盡致,給人一種愉悅和寧靜的感覺。
詩句“燒燈天氣醉為期”通過描繪燒燈時的氣氛,表達了時間仿佛停滯的感覺,給人一種陶醉和忘我之感。
雨水濕潤了杏花臉頰的描寫“雨濕杏腮疑淡淡”給人一種模糊、含蓄的美感,增加了詩詞的意境。
最后兩句“風迷柳眼半__。小山西路板橋西。”通過描寫風吹亂了柳枝和小山西路上的板橋,營造了一種朦朧、神秘的氛圍,給人以遐想和聯想的空間。
“燭花影動畫檐低”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā shí liù yè
浣溪沙(十六夜)
jīng chǔ shuí yán jìng tīng cí.
荊楚誰言鏡聽詞。
zhú huā yǐng dòng huà yán dī.
燭花影動畫檐低。
shāo dēng tiān qì zuì wéi qī.
燒燈天氣醉為期。
yǔ shī xìng sāi yí dàn dàn, fēng mí liǔ yǎn bàn.
雨濕杏腮疑淡淡,風迷柳眼半__。
xiǎo shān xī lù bǎn qiáo xī.
小山西路板橋西。
“燭花影動畫檐低”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。