• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “猶記荷花處”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    猶記荷花處”出自宋代韓淲的《虞美人(姑蘇畫蓮)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yóu jì hé huā chù,詩句平仄:平仄平平仄。

    “猶記荷花處”全詩

    《虞美人(姑蘇畫蓮)》
    西湖十里孤山路。
    猶記荷花處
    翠莖紅蕊最關情。
    不是薰風、吹得晚來晴。
    而今老去丹青底。
    醉膩嬌相倚。
    棹歌聲緩采香歸。
    如夢如酲、新月照漣漪。

    分類: 虞美人

    《虞美人(姑蘇畫蓮)》韓淲 翻譯、賞析和詩意

    《虞美人(姑蘇畫蓮)》是一首宋代詩詞,作者是韓淲。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    西湖十里孤山路。
    猶記荷花處。
    翠莖紅蕊最關情。
    不是薰風、吹得晚來晴。
    而今老去丹青底。
    醉膩嬌相倚。
    棹歌聲緩采香歸。
    如夢如酲、新月照漣漪。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一個關于虞美人花(即蓮花)的美景。詩人首先提到了西湖的山路,暗示了此處的環境清幽僻靜。接著,他回憶起曾經見過的荷花,特別是那翠綠的莖和鮮紅的花蕊,表達出自己對這花的深深情感。

    詩人說,不是因為微風吹拂,使荷花在晚上變得明朗,而是因為它的本質和內在之美。這種美麗如同虞美人的容顏,不需要外在因素的修飾,本身就是迷人的。

    然而,現在詩人已經年老,他的丹青(指繪畫)技藝也漸漸衰退。他感到自己的眼界已經醉心于虞美人的嬌艷之美,無法再去欣賞其他的景物。他倚在畫作旁邊,陶醉于自己創作的虞美人的形象。

    最后兩句描述了采蓮的場景,仿佛是在夢中或是醉酒之后。新月的光芒照耀在水波上,給整個場景增添了一種夢幻般的色彩。

    這首詩以虞美人花為主題,通過描繪花朵的美麗和詩人的情感,表達了作者對自然美和藝術美的贊美,同時也暗示了詩人對年華逝去和藝術衰退的感慨。整首詩以細膩的描寫和典雅的語言展現了宋代文人的審美情趣和詩人個人的情感體驗。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “猶記荷花處”全詩拼音讀音對照參考

    yú měi rén gū sū huà lián
    虞美人(姑蘇畫蓮)

    xī hú shí lǐ gū shān lù.
    西湖十里孤山路。
    yóu jì hé huā chù.
    猶記荷花處。
    cuì jīng hóng ruǐ zuì guān qíng.
    翠莖紅蕊最關情。
    bú shì xūn fēng chuī dé wǎn lái qíng.
    不是薰風、吹得晚來晴。
    ér jīn lǎo qù dān qīng dǐ.
    而今老去丹青底。
    zuì nì jiāo xiāng yǐ.
    醉膩嬌相倚。
    zhào gē shēng huǎn cǎi xiāng guī.
    棹歌聲緩采香歸。
    rú mèng rú chéng xīn yuè zhào lián yī.
    如夢如酲、新月照漣漪。

    “猶記荷花處”平仄韻腳

    拼音:yóu jì hé huā chù
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “猶記荷花處”的相關詩句

    “猶記荷花處”的關聯詩句

    網友評論

    * “猶記荷花處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“猶記荷花處”出自韓淲的 《虞美人(姑蘇畫蓮)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品