“斜風細雨一蓑衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斜風細雨一蓑衣”全詩
斜風細雨一蓑衣。
夕陽回照斷霞飛。
洛浦佩寒如隔日,高唐夢到又何時。
背人挑□獨心知。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代詩人韓淲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
憶把蘭橈系柳堤。
回憶起曾經操控著小船系在柳樹邊的情景。
這句描述詩人回憶起過去曾經操縱小船停泊在柳樹邊的情景。蘭橈即船槳,系即栓系,柳堤是指堤岸上的柳樹。
斜風細雨一蓑衣。
斜風和細雨下,我披著一件蓑衣。
這句描繪了風雨中的景象,詩人穿著蓑衣抵御風雨,蓑衣是一種用來防雨的外衣。
夕陽回照斷霞飛。
夕陽的余輝映照著斷斷續續的霞光。
這句表達了夕陽的余輝照耀在天空中的霞光,形成一片美麗的景象。
洛浦佩寒如隔日,高唐夢到又何時。
洛浦的佩寒如同過去的日子一樣遙遠,夢到高唐的時光何時會再來。
這句表達了詩人對過去美好時光的懷念之情,洛浦和高唐都是地名,佩寒是指冷寒的感覺。
背人挑□獨心知。
只有一個人背負著沉重的責任,自己才知道其中的辛苦。
這句描述了詩人背負著某種責任或重擔,只有他自己知道其中的辛苦。
《浣溪沙》通過描繪自然景色和表達內心情感,展現了韓淲對過去美好時光的懷念和對現實生活的體驗。詩中的自然景色和氣氛與詩人內心情感相呼應,既有對美景的贊美,又有對時光流轉的感慨。通過描繪細膩的自然景色和獨特的情感表達,使詩詞具有深遠的意境和抒發內心情感的力量。
“斜風細雨一蓑衣”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
yì bǎ lán ráo xì liǔ dī.
憶把蘭橈系柳堤。
xié fēng xì yǔ yī suō yī.
斜風細雨一蓑衣。
xī yáng huí zhào duàn xiá fēi.
夕陽回照斷霞飛。
luò pǔ pèi hán rú gé rì, gāo táng mèng dào yòu hé shí.
洛浦佩寒如隔日,高唐夢到又何時。
bèi rén tiāo dú xīn zhī.
背人挑□獨心知。
“斜風細雨一蓑衣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。