“酒既相違詩亦可”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒既相違詩亦可”全詩
自春衫閑來,老了舊香荀令。
酒既相違詩亦可,此外去沈夢冷。
又催喚、官河蘭艇。
匝岸煙霏吹不斷,望樓陰、欲帶朱橋影。
和草色,入輕暝。
裙邊竹葉多應剩。
怪南溪見后,無個再來芳信。
胡蝶一生花里活,難制竊香心性。
便有段、新愁隨定。
落日年年宮樹綠,墮新聲、玉笛西風勁。
誰伴我,月中聽。
作者簡介(史達祖)
史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當國時,他是最親信的堂吏,負責撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。
《賀新郎》史達祖 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎》是一首宋代的詩詞,作者是史達祖。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
花落臺池靜。
春天的花已經凋謝,庭院中的池塘平靜無波。
自春衫閑來,老了舊香荀令。
自從春天以來,我便穿著隨意的衣服,年紀漸長,舊時的香荀令已不再適用。
酒既相違詩亦可,此外去沈夢冷。
既然不能與酒相伴,倒不妨以詩作伴。除了那沉冷的夢境,還有其他的事物。
又催喚、官河蘭艇。
又受到催促,讓我登上官河上的蘭艇。
匝岸煙霏吹不斷,望樓陰、欲帶朱橋影。
河岸上籠罩著裊裊炊煙,吹拂不散。眺望樓陰,似乎可以帶上朱橋的倩影。
和草色,入輕暝。
與青草的顏色相融,進入了夜幕的漸暗時分。
裙邊竹葉多應剩。
裙邊的竹葉很多,可能是多余的。
怪南溪見后,無個再來芳信。
惋惜南溪見到之后,再也沒有收到她的芳香信息。
胡蝶一生花里活,難制竊香心性。
蝴蝶一生都在花叢中飛舞,很難遏制它們偷香的本性。
便有段、新愁隨定。
于是,有了一段新的憂愁,隨著命運而定。
落日年年宮樹綠,墮新聲、玉笛西風勁。
每年的落日,宮殿里的樹木依然翠綠,新的聲音在凋零,玉笛吹來的西風很猛烈。
誰伴我,月中聽。
誰能陪我一起,一同在月光下傾聽。
這首詩詞《賀新郎》以描繪作者內心的情感為主線,通過描寫花落、酒詩、夜景等元素,表達了作者在流年之中對歲月的感慨和對人事變遷的思考。在詩中,作者對過去的香荀令和南溪的芳信表示懷念,同時也表達了對新愁的感嘆。整首詩詞充滿了對時光流轉和人生變遷的感慨,以及對生命中瞬間美好的追求和渴望。
“酒既相違詩亦可”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng
賀新郎
huā luò tái chí jìng.
花落臺池靜。
zì chūn shān xián lái, lǎo le jiù xiāng xún lìng.
自春衫閑來,老了舊香荀令。
jiǔ jì xiāng wéi shī yì kě, cǐ wài qù shěn mèng lěng.
酒既相違詩亦可,此外去沈夢冷。
yòu cuī huàn guān hé lán tǐng.
又催喚、官河蘭艇。
zā àn yān fēi chuī bù duàn, wàng lóu yīn yù dài zhū qiáo yǐng.
匝岸煙霏吹不斷,望樓陰、欲帶朱橋影。
hé cǎo sè, rù qīng míng.
和草色,入輕暝。
qún biān zhú yè duō yīng shèng.
裙邊竹葉多應剩。
guài nán xī jiàn hòu, wú gè zài lái fāng xìn.
怪南溪見后,無個再來芳信。
hú dié yī shēng huā lǐ huó, nán zhì qiè xiāng xīn xìng.
胡蝶一生花里活,難制竊香心性。
biàn yǒu duàn xīn chóu suí dìng.
便有段、新愁隨定。
luò rì nián nián gōng shù lǜ, duò xīn shēng yù dí xī fēng jìn.
落日年年宮樹綠,墮新聲、玉笛西風勁。
shuí bàn wǒ, yuè zhōng tīng.
誰伴我,月中聽。
“酒既相違詩亦可”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。