“彩絲未整”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彩絲未整”全詩
掩金閨、彩絲未整。
趁無人、學指鴛鴦頸。
恨誰踏、蘚花徑。
一夢蒲香葵冷。
墮銀瓶、脆繩掛井。
扇底并團圓影。
只此是、沈郎病。
分類: 鳳來朝
作者簡介(史達祖)
史達祖1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當國時,他是最親信的堂吏,負責撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。史達祖的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。
《鳳來朝(五日感事)》史達祖 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代史達祖所作的《鳳來朝(五日感事)》。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鳳凰回來朝,我暈倒在妝鏡前。
掩上金閨門,彩絲未整齊。
趁著無人時,學著指揮鴛鴦的頸。
心中恨誰踏過蘚花的小徑。
一場夢里,蒲香葵已凋零。
銀瓶落地,脆繩掛在井邊。
扇子底下,映著團圓的影子。
只有這一切,是因為沈郎生病了。
詩意和賞析:
《鳳來朝(五日感事)》是一首傾訴女子思念之情的詩詞。詩人通過描繪女主角的心境和周圍環境,表達了她因為愛人沈郎生病而憂傷的情感。
詩的開篇,“鳳凰回來朝,我暈倒在妝鏡前”,通過鳳凰的象征意義,表達了女主角內心的激動和迷惘。她暈倒在妝鏡前,暗示她因為愛情而陶醉,對沈郎的戀慕之情溢于言表。
接著,詩人描述了女主角的裝扮和環境。她掩上金閨門,彩絲未整齊,展現了她因為思念而心亂的狀態。趁著無人時,她學著指揮鴛鴦的頸,這里的鴛鴦頸可以理解為她試圖通過某種方式來表達自己的情感,同時也暗示了她對愛情的渴望。
詩的后半部分,詩人運用意象和細節描寫來增加情感的張力。女主角感到恨誰踏過蘚花的小徑,表達了她對愛情困難和阻礙的不滿和憤怒。一場夢中,蒲香葵已凋零,銀瓶落地,脆繩掛在井邊,這些形象表達了女主角內心的凄涼和失望。
最后兩句,“扇子底下,映著團圓的影子。只有這一切,是因為沈郎生病了。”突出了詩人思念愛人的情感。女主角心中只有這些景象,因為她深愛的沈郎生病了,這加深了她內心的痛苦和焦慮。
整首詩詞通過描寫女主角的情感體驗和周圍環境,表達了思念之情和對愛人病痛的擔憂。通過細膩的描寫和以意象為主的表達方式,使得詩詞充滿了濃郁的感情色彩,給人一種深深的觸動和共鳴。
“彩絲未整”全詩拼音讀音對照參考
fèng lái zhāo wǔ rì gǎn shì
鳳來朝(五日感事)
yūn fěn jiù zhuāng jìng.
暈粉就妝鏡。
yǎn jīn guī cǎi sī wèi zhěng.
掩金閨、彩絲未整。
chèn wú rén xué zhǐ yuān yāng jǐng.
趁無人、學指鴛鴦頸。
hèn shuí tà xiǎn huā jìng.
恨誰踏、蘚花徑。
yī mèng pú xiāng kuí lěng.
一夢蒲香葵冷。
duò yín píng cuì shéng guà jǐng.
墮銀瓶、脆繩掛井。
shàn dǐ bìng tuán yuán yǐng.
扇底并團圓影。
zhī cǐ shì shěn láng bìng.
只此是、沈郎病。
“彩絲未整”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。