“所樂不存焉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“所樂不存焉”全詩
做成特地風月,管領老_仙。
雁落村間_影,魚識橋邊柱杖,慮澹境長偏。
只恐未免耳,驚攪日高眠。
龍握節,貂插案,鹿銜_。
于公元只余事,所樂不存焉。
手植藍田種子,無數階庭成樹,郁郁紫生煙。
富貴姑勿道,借問此何緣。
《水調歌頭(李提刑沖佑_生日)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(李提刑沖佑_生日)》是宋代魏了翁所作,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
露水浸潤秋色,細雨洗凈湖面琴弦。做成特別的風景和月色,引領老子仙人。雁兒從村間飛過,魚兒認識橋邊的柱杖,心境寧靜而深遠。只怕可能會打擾耳邊,驚醒那高臥的太陽。龍握住典禮,貂兒插在案上,鹿兒銜著花。對于公元的事情已經所剩無幾,所樂的已經不存在了。手種下藍田的種子,無數的臺階成長成樹,在郁郁的紫色中冒出煙霧。富貴的姑娘們請不要問,借問這是何緣故。
詩意和賞析:
這首詩以自然景物和生活情趣為題材,表達了作者對人生的思考和感慨。詩中通過描繪秋天的景色,如湖面上的露水、細雨洗凈琴弦,展現了一幅寧靜而富有詩意的畫面。作者將這些自然景物與人生百態相結合,表達了自己對世事的淡泊和追求心靈寧靜的態度。
詩中提到的雁兒、魚兒和柱杖等形象,以及龍、貂、鹿等富貴的象征物,都是通過細膩的描寫,烘托出一種寧靜而高雅的氛圍。這些景物和形象代表了人生中的各種經歷和欲望,而作者則以一種超然的姿態,將其置于一種超越塵世的境地。
最后幾句詩表達了作者對現實世界的失望和對過去歡樂時光的懷念。公元的事情已經所剩無幾,過去的快樂已經不復存在,富貴的姑娘們也不再問及這些事情的緣由。通過這種對現實的剖析和對過去的懷念,詩中透露出一種對人生的淡泊和超然的態度,呼喚讀者反思人生的真正價值和追求內心平靜的重要性。
整首詩以清新、閑適的語言構建了一個優美的意境,通過對自然景物的描繪和對人生的思考,展示了作者對人生追求和心靈境界的追尋,給人以深思和啟迪。
“所樂不存焉”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu lǐ tí xíng chōng yòu shēng rì
水調歌頭(李提刑沖佑_生日)
lù jìn qiū sè, líng yǔ zhuó hú xián.
_露浸秋色,零雨濯湖弦。
zuò chéng tè dì fēng yuè, guǎn lǐng lǎo xiān.
做成特地風月,管領老_仙。
yàn luò cūn jiān yǐng, yú shí qiáo biān zhù zhàng, lǜ dàn jìng zhǎng piān.
雁落村間_影,魚識橋邊柱杖,慮澹境長偏。
zhǐ kǒng wèi miǎn ěr, jīng jiǎo rì gāo mián.
只恐未免耳,驚攪日高眠。
lóng wò jié, diāo chā àn, lù xián.
龍握節,貂插案,鹿銜_。
yú gōng yuán zhǐ yú shì, suǒ lè bù cún yān.
于公元只余事,所樂不存焉。
shǒu zhí lán tián zhǒng zi, wú shù jiē tíng chéng shù, yù yù zǐ shēng yān.
手植藍田種子,無數階庭成樹,郁郁紫生煙。
fù guì gū wù dào, jiè wèn cǐ hé yuán.
富貴姑勿道,借問此何緣。
“所樂不存焉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。