“都任長年旋折”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“都任長年旋折”全詩
又三年、朱煒過了,恰如時霎。
獨立薰風蒼涼外,笑傍環湖花月。
多少事、欲拈還輟。
扶木之陰三千丈,遠茫茫、無計推華發。
容易過,三十八。
此身待向清尊說。
似江頭、泛乎不系,扁舟一葉。
將我東西南北去,都任長年旋折。
風不定、川云如撇。
惟有君恩渾未報,又故山、猿鶴催歸切。
將進酒,緩歌闋。
分類: 賀新郎
《賀新郎(生日謝寓公載酒)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(生日謝寓公載酒)》是宋代魏了翁的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
只記來時節。
又三年、朱煒過了,恰如時霎。
獨立薰風蒼涼外,笑傍環湖花月。
多少事、欲拈還輟。
扶木之陰三千丈,遠茫茫、無計推華發。
容易過,三十八。
此身待向清尊說。
似江頭、泛乎不系,扁舟一葉。
將我東西南北去,都任長年旋折。
風不定、川云如撇。
惟有君恩渾未報,又故山、猿鶴催歸切。
將進酒,緩歌闋。
詩意:
這首詩詞是魏了翁賀新婚之作,表達了對新郎的祝福和自身的感慨。詩人回顧了時光飛逝,三年過去了,就像轉瞬即逝的時刻一樣。他獨自站在蒼涼的風中,笑看著湖畔的花和月亮。他有許多心事,想要抓住卻又放棄了。他站在高大的樹陰下,看不到盡頭,茫茫無法計算歲月的推移。容易過去,他已經三十八歲了。他的身體等待著與清酒共話。他覺得自己像是漂在江頭,沒有牽掛,像一片小舟。他準備向東、西、南、北四方飄蕩,任由歲月帶來的旋折。風沒有定勢,山間的云彷佛撇開。唯有君恩還未報答,還有故山的猿鶴催促他歸去。他將要舉杯進酒,緩慢地唱完這首歌。
賞析:
這首詩詞以流暢婉轉的語言表達了詩人對新郎的祝福和自身對時光流逝的感慨。詩人運用了自然景物的描寫,如薰風、環湖花月、江頭、風和云等,增加了詩詞的意境和情感。他通過對歲月的思考和對自身處境的描繪,表達了對時光流逝的無奈和對未來的期待。詩人在最后一句唱出了進酒的歡樂,給整首詩詞畫上了一個圓滿的句號。
整首詩詞情感真摯,表達了對新郎的祝福和對自身生命的思考,同時也抒發了對時光流逝和未來的擔憂。這首詩詞展現了魏了翁細膩的情感和對生命的感悟,堪稱宋代詩詞的佳作之一。
“都任長年旋折”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng shēng rì xiè yù gōng zài jiǔ
賀新郎(生日謝寓公載酒)
zhǐ jì lái shí jié.
只記來時節。
yòu sān nián zhū wěi guò le, qià rú shí shà.
又三年、朱煒過了,恰如時霎。
dú lì xūn fēng cāng liáng wài, xiào bàng huán hú huā yuè.
獨立薰風蒼涼外,笑傍環湖花月。
duō shǎo shì yù niān hái chuò.
多少事、欲拈還輟。
fú mù zhī yīn sān qiān zhàng, yuǎn máng máng wú jì tuī huá fà.
扶木之陰三千丈,遠茫茫、無計推華發。
róng yì guò, sān shí bā.
容易過,三十八。
cǐ shēn dài xiàng qīng zūn shuō.
此身待向清尊說。
shì jiāng tóu fàn hū bù xì, piān zhōu yī yè.
似江頭、泛乎不系,扁舟一葉。
jiāng wǒ dōng xī nán běi qù, dōu rèn cháng nián xuán zhé.
將我東西南北去,都任長年旋折。
fēng bù dìng chuān yún rú piē.
風不定、川云如撇。
wéi yǒu jūn ēn hún wèi bào, yòu gù shān yuán hè cuī guī qiè.
惟有君恩渾未報,又故山、猿鶴催歸切。
qiāng jìn jiǔ, huǎn gē què.
將進酒,緩歌闋。
“都任長年旋折”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。