“隨緣女嫁男婚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隨緣女嫁男婚”全詩
只余八八號佳辰。
中和無與擬,_作一家春。
俗事縈人何日了,隨緣女嫁男婚。
卻將不系自由身。
閑中書日月,隨處弄兒孫。
分類: 臨江仙
《臨江仙(杜安人生日)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙(杜安人生日)》是宋代魏了翁所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
七夕長留河漢女,
重陽又屬騷人。
只余八八號佳辰,
中和無與擬,_作一家春。
俗事縈人何日了,
隨緣女嫁男婚。
卻將不系自由身,
閑中書日月,隨處弄兒孫。
詩意:
這首詩以描繪女性的命運為主題,表達了對封建社會中女性缺乏自主權和自由的思考和思念之情。詩中通過描寫七夕和重陽這兩個傳統節日,表達了女性長時間地守望著天河的心境,同時也暗指女性在愛情中的等待與歸宿。作者借重古典文學中的形象,將女性比作仙女和騷人,寄托了對女性自由和幸福的向往。
賞析:
這首詩以簡練的語言和深情的筆觸,展現了作者對女性命運的關注和思考。詩中的"七夕長留河漢女"描繪了女性長時間地守望天河,寄托了女性對愛情的期待和思念之情。"重陽又屬騷人"則暗示了女性在重陽節這樣的傳統節日中也無法脫離自己的身份和命運,被束縛在傳統觀念和社會習俗之中。
詩的后半部分則表達了對自由和幸福的向往。"只余八八號佳辰,中和無與擬,_作一家春"中的"中和無與擬"表達了作者對理想中的平和和諧生活的渴望。"俗事縈人何日了,隨緣女嫁男婚"則呈現出女性被俗世瑣事所困擾的無奈和焦慮,同時也映射出封建社會中女性缺乏自主權和選擇權的困境。
最后兩句"卻將不系自由身,閑中書日月,隨處弄兒孫"則表達了作者對自由生活的追求和對家庭的向往,以及對書香門第和家族延續的渴望。這兩句話中的"閑中"和"隨處"強調了自由自在的生活狀態,"書日月"和"弄兒孫"則暗示了作者對于知識和家庭的重視,以及對家族傳承的價值觀。
總體而言,這首詩通過對女性命運的思考和對自由幸福生活的向往,抒發了作者對封建社會和傳統觀念的反思,并表達了對女性權益和自主權的關注。
“隨緣女嫁男婚”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān dù ān rén shēng rì
臨江仙(杜安人生日)
qī xī zhǎng liú hé hàn nǚ, chóng yáng yòu shǔ sāo rén.
七夕長留河漢女,重陽又屬騷人。
zhǐ yú bā bā hào jiā chén.
只余八八號佳辰。
zhōng hé wú yǔ nǐ, zuò yī jiā chūn.
中和無與擬,_作一家春。
sú shì yíng rén hé rì le, suí yuán nǚ jià nán hūn.
俗事縈人何日了,隨緣女嫁男婚。
què jiāng bù xì zì yóu shēn.
卻將不系自由身。
xián zhōng shū rì yuè, suí chù nòng ér sūn.
閑中書日月,隨處弄兒孫。
“隨緣女嫁男婚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。