“長教子駿滿人間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長教子駿滿人間”全詩
日高鴻雁寒。
稻粱啄盡不留殘。
儂歸阿那邊。
無倚著,只蒼天。
將心何處安。
長教子駿滿人間。
猶令儂意寬。
分類: 阮郎歸
《阮郎歸(送趙監丞□□赴利路提刑)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《阮郎歸(送趙監丞□□赴利路提刑)》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。這首詩描述了阮郎歸鄉的場景,表達了對他的祝福和思念之情。
以下是對這首詩詞的中文譯文:
西風吹來信號征鞍,
太陽升起,鴻雁飛過寒冷的天空。
稻谷和糧食已經被鳥兒啄食一空,
你歸來了,來到那邊。
沒有可以依靠的,只有蒼天。
你的心將去何處尋找安寧。
愿你的兒子像駿馬一樣,在人間充滿榮耀。
愿你的意愿得到滿足。
這首詩詞通過描繪自然景物和對阮郎歸鄉的祝福表達了作者的情感。西風吹來,預示著阮郎歸鄉的消息。太陽升起,寒冷的天空中鴻雁飛過,給人一種季節變遷的感覺。稻谷和糧食被鳥兒啄食一空,暗示著時間的流逝和阮郎長期離鄉的辛酸。詩中的“那邊”指的是阮郎歸來的地方,也讓人感受到作者對他的思念和期待。
詩的最后幾句表達了作者對阮郎的祝福和期望。作者希望阮郎的心能夠找到安寧的歸宿,同時也祝愿他的兒子能夠在人世間獲得成功和榮耀,滿足他的愿望。
整體而言,這首詩詞通過簡潔的語言和自然景物的描繪,表達了作者對阮郎歸鄉的歡迎和祝福,以及對他未來的期望,具有濃厚的家國情懷和情感抒發。
“長教子駿滿人間”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī sòng zhào jiān chéng fù lì lù tí xíng
阮郎歸(送趙監丞□□赴利路提刑)
xī fēng chuī xìn qù zhēng ān.
西風吹信趣征鞍。
rì gāo hóng yàn hán.
日高鴻雁寒。
dào liáng zhuó jǐn bù liú cán.
稻粱啄盡不留殘。
nóng guī ā nà biān.
儂歸阿那邊。
wú yǐ zhe, zhǐ cāng tiān.
無倚著,只蒼天。
jiāng xīn hé chǔ ān.
將心何處安。
zhǎng jiào zǐ jùn mǎn rén jiān.
長教子駿滿人間。
yóu lìng nóng yì kuān.
猶令儂意寬。
“長教子駿滿人間”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。