• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “掉臂雙仙留不徹”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    掉臂雙仙留不徹”出自宋代魏了翁的《浪淘沙》, 詩句共7個字,詩句拼音為:diào bì shuāng xiān liú bù chè,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “掉臂雙仙留不徹”全詩

    《浪淘沙》
    鶴外倚樓看。
    云_晴天。
    天高雞犬礙云間。
    掉臂雙仙留不徹,還任人間。
    客珮振珊珊。
    來賀平安。
    年年直待卷燈還。
    似是天公偏著意,占破春閑。

    《浪淘沙》魏了翁 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《浪淘沙》
    朝代:宋代
    作者:魏了翁

    鶴外倚樓看。
    云_晴天。
    天高雞犬礙云間。
    掉臂雙仙留不徹,
    還任人間。
    客珮振珊珊。
    來賀平安。
    年年直待卷燈還。
    似是天公偏著意,
    占破春閑。

    中文譯文:
    孤鶴倚在樓上觀望,
    云霧變幻在晴朗的天空。
    天空高遠,雞犬聲音阻礙云間的景色。
    掉臂的雙仙無法離去,
    只得留在人間。
    客人的珍貴佩玉搖曳生輝。
    前來祝賀平安。
    每年都盼望著卷燈的歸還。
    似乎是上天偏愛這個時光,
    占去了春天的悠閑。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一幅寧靜而美麗的景象。詩人站在樓上,遠眺著外面的景色,觀察著天空中云霧的變化。天空高遠,但雞犬的叫聲阻礙了詩人對天空的觀察。詩人提到了兩位仙子,但她們無法離開人間,只能留在凡間。客人佩戴的珍貴珠寶在陽光下閃爍著光芒,象征著富貴和喜慶。詩人期待著每年卷燈的歸還,這可能指的是某種慶祝活動。最后兩句表達了詩人對春天悠閑時光的向往,似乎是暗示詩人對美好時光的追求和享受。

    整首詩詞以寫景為主,通過描繪自然景色和細膩的物象,傳達了作者對寧靜美好的追求和對人間歡樂的向往。同時,也反映了詩人對時光流轉的感慨和對瞬間美好的珍惜。通過獨特的意象和形象描繪,詩詞展現了宋代文人溫和淡泊的生活態度和審美情趣。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “掉臂雙仙留不徹”全詩拼音讀音對照參考

    làng táo shā
    浪淘沙

    hè wài yǐ lóu kàn.
    鶴外倚樓看。
    yún qíng tiān.
    云_晴天。
    tiān gāo jī quǎn ài yún jiān.
    天高雞犬礙云間。
    diào bì shuāng xiān liú bù chè, hái rèn rén jiān.
    掉臂雙仙留不徹,還任人間。
    kè pèi zhèn shān shān.
    客珮振珊珊。
    lái hè píng ān.
    來賀平安。
    nián nián zhí dài juǎn dēng hái.
    年年直待卷燈還。
    shì shì tiān gōng piān zhe yì, zhàn pò chūn xián.
    似是天公偏著意,占破春閑。

    “掉臂雙仙留不徹”平仄韻腳

    拼音:diào bì shuāng xiān liú bù chè
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “掉臂雙仙留不徹”的相關詩句

    “掉臂雙仙留不徹”的關聯詩句

    網友評論

    * “掉臂雙仙留不徹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“掉臂雙仙留不徹”出自魏了翁的 《浪淘沙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品