“夜盤承露掌分叉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜盤承露掌分叉”全詩
夜盤承露掌分叉。
翠芳綽約總無華。
欲往從之空悵望,潛雖伏矣莫藏遮。
淤泥深處瑞蓮花。
《浣溪沙(李參政壁領客訪環湖瑞蓮席間索賦)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(李參政壁領客訪環湖瑞蓮席間索賦)》是宋代詩人魏了翁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨鏡中映空髻高聳。
夜晚盤中承露,手指分叉。
翠綠芬芳婉轉,總體上不華麗。
欲往而追隨卻空空悵望,暗藏雖然隱藏,無法掩蓋。
淤泥深處綻放著瑞蓮花。
詩意:
這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感來表達詩人的思考和感受。詩人以浣溪沙為背景,通過形容清晨和夜晚的景象來傳達自己對生活和人生的感悟。詩中的瑞蓮花象征著珍貴而美麗的事物,它在淤泥深處綻放,顯露出詩人對美好事物的追求和對人生價值的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了清晨和夜晚的景象,通過景物的描繪抒發了詩人對美好事物的向往和追求。清晨映照在鏡中的空髻高聳,夜晚盤中承露,手指分叉,形象地表達了詩人對自然景物的細膩觀察和感悟。翠綠的芬芳婉轉,總體上不華麗的描繪,傳達了一種淡泊而含蓄的美感。詩人欲往而追隨卻只能空空悵望,這種無奈和追求之間的矛盾感在詩中得到了表達。最后,詩人以淤泥深處的瑞蓮花作為結尾,用它象征著珍貴的事物隱藏在平凡的環境中,傳遞了一種對美好事物的發現和珍惜的意味。
整首詩詞通過簡潔而凝練的語言描繪了自然景物和抒發了詩人對美好事物的向往和追求,同時也表達了對人生的思考和感悟。通過對細節的觀察和描繪,詩人將生活中的美和價值融入到詩詞之中,給人以深刻的啟示和思考。
“夜盤承露掌分叉”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā lǐ cān zhèng bì lǐng kè fǎng huán hú ruì lián xí jiān suǒ fù
浣溪沙(李參政壁領客訪環湖瑞蓮席間索賦)
xiǎo jìng yáo kōng jì sǒng yā.
曉鏡搖空髻聳丫。
yè pán chéng lù zhǎng fēn chà.
夜盤承露掌分叉。
cuì fāng chuò yuē zǒng wú huá.
翠芳綽約總無華。
yù wǎng cóng zhī kōng chàng wàng, qián suī fú yǐ mò cáng zhē.
欲往從之空悵望,潛雖伏矣莫藏遮。
yū ní shēn chù ruì lián huā.
淤泥深處瑞蓮花。
“夜盤承露掌分叉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。