“夫人鞠衣也”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夫人鞠衣也”全詩
偶然二內亦同鄉。
其間更有真同處,道義場中無別香。
花入思,繡為腸。
不妨冬月作重陽。
家人但歉今年會,猶欠腰金與鞠黃。
冬用重陽,用東坡事。
鞠黃,夫人鞠衣也。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天(又次韻為婦安人生日)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天(又次韻為婦安人生日)》是一首宋代詩詞,作者是魏了翁。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夫子同年第太常。
偶然二內亦同鄉。
其間更有真同處,
道義場中無別香。
花入思,繡為腸。
不妨冬月作重陽。
家人但歉今年會,
猶欠腰金與鞠黃。
冬用重陽,用東坡事。
鞠黃,夫人鞠衣也。
詩意:
這首詩詞是為慶祝婦安人(夫人)的生日而作。詩人魏了翁在詩中表達了他與夫人同年同鄉,也同樣在太常(官職)任職,他們之間有真摯的情誼。他們在道義的場合中沒有別的人能比得上。魏了翁表達了對夫人的思念之情,將思念之花化為繡品裝飾在腸中,意味著他對夫人的深情厚意。他認為冬天適合慶祝重陽節,這是因為冬天沒有鮮花,所以用思念之花來填補這個空缺。他向家人表示歉意,因為今年的聚會還欠缺了腰金(禮金)和鞠黃(夫人的衣物)。
賞析:
這首詩詞表達了詩人對夫人的深情和思念之情。詩人將夫人與自己在官職和出身上的相似之處進行了對比,彰顯了兩人之間的親密和默契。詩中的"道義場中無別香"一句,表達了詩人對夫人高尚品德的贊美,暗示兩人在道德和道義上的契合。"花入思,繡為腸"這一景象生動地展現了詩人對夫人的深情思念,并通過繡品裝飾在腸中的意象,表達了他對夫人的珍視之情。詩人選擇在冬天慶祝重陽節,體現了他對夫人的思念不受時間和季節的限制。最后兩句表達了詩人對家人的歉意,同時也透露出他對夫人的愛護和關心,希望給夫人最好的禮物。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對夫人的深情和思念之情,通過對比和象征意象的運用,使詩詞更具感染力。這首詩詞展示了宋代文人的家庭情感和人情世故,具有一定的歷史和文化背景,深受讀者喜愛。
“夫人鞠衣也”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān yòu cì yùn wèi fù ān rén shēng rì
鷓鴣天(又次韻為婦安人生日)
fū zǐ tóng nián dì tài cháng.
夫子同年第太常。
ǒu rán èr nèi yì tóng xiāng.
偶然二內亦同鄉。
qí jiān gèng yǒu zhēn tóng chǔ, dào yì chǎng zhōng wú bié xiāng.
其間更有真同處,道義場中無別香。
huā rù sī, xiù wèi cháng.
花入思,繡為腸。
bù fáng dōng yuè zuò chóng yáng.
不妨冬月作重陽。
jiā rén dàn qiàn jīn nián huì, yóu qiàn yāo jīn yǔ jū huáng.
家人但歉今年會,猶欠腰金與鞠黃。
dōng yòng chóng yáng, yòng dōng pō shì.
冬用重陽,用東坡事。
jū huáng, fū rén jū yī yě.
鞠黃,夫人鞠衣也。
“夫人鞠衣也”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。