“此意久寥闊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此意久寥闊”全詩
人才誰是,不肯隨俗強追陪。
與我言兮我愿。
莫我知兮誰怨。
全仗帝為媒。
此意久寥闊,今見者留臺。
笏圍腰,書創屋,騎籠街。
時賢白盡須發,老子抑名齋。
更取堂名淇綠。
要把北山萬竹。
一日倚云栽。
自處只如此,將相任時來。
《水調歌頭(建康留守陳尚書韋華生日)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(建康留守陳尚書韋華生日)》是宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天地一大物,扶植要人才。
人才誰是,不肯隨俗強追陪。
與我言兮我愿。莫我知兮誰怨。
全仗帝為媒。此意久寥闊,今見者留臺。
笏圍腰,書創屋,騎籠街。
時賢白盡須發,老子抑名齋。
更取堂名淇綠。要把北山萬竹。
一日倚云栽。自處只如此,將相任時來。
詩意:
這首詩詞是為慶祝陳尚書韋華的生日而寫的。詩人表達了人才的重要性,認為他們是天地間最偉大的存在。然而,真正的人才并不愿意隨波逐流,追隨世俗的追求。詩人希望與這樣的人交談,表達自己的愿望,但他不知道有誰會對他的愿望心懷不滿。他寄望于命運之神,希望能夠通過神的安排,讓那些具有真才實學的人留在建康(當時的都城)。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對人才的贊美和對自己境遇的思考。詩人認為人才是天地間最寶貴的財富,但這些人才往往不愿意隨波逐流,不愿意迎合世俗的風尚,這使得詩人感到孤獨。他希望能夠與這些具有獨立思考和追求的人交談,表達自己的愿望,但他不知道是否會因此招致別人的怨恨。因此,詩人寄望于命運之神,希望通過神的安排,能夠留住那些具有真才實學的人才。
詩中還描繪了一些與建康都城相關的景物和場景,如執笏的官員、刻書的屋舍和騎馬穿過的街道,這些細節使詩詞更加生動。詩人還提到時賢白發、老子安靜地居住在齋室中,抑制了自己的名望。最后,他提到了要取名為淇綠的堂室,并表示要種植北山上萬竹,一旦成長茁壯,就可以依靠它們來支撐自己。最后兩句表達了詩人對未來的期望,他相信只要待在這樣的環境中,才能等待到合適的時機,去為國家服務并發揮自己的才能。
“此意久寥闊”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu jiàn kāng liú shǒu chén shàng shū wéi huá shēng rì
水調歌頭(建康留守陳尚書韋華生日)
tiān dì yī dà wù, fú zhí yào rén cái.
天地一大物,扶植要人才。
rén cái shuí shì, bù kěn suí sú qiáng zhuī péi.
人才誰是,不肯隨俗強追陪。
yǔ wǒ yán xī wǒ yuàn.
與我言兮我愿。
mò wǒ zhī xī shuí yuàn.
莫我知兮誰怨。
quán zhàng dì wèi méi.
全仗帝為媒。
cǐ yì jiǔ liáo kuò, jīn jiàn zhě liú tái.
此意久寥闊,今見者留臺。
hù wéi yāo, shū chuàng wū, qí lóng jiē.
笏圍腰,書創屋,騎籠街。
shí xián bái jǐn xū fà, lǎo zi yì míng zhāi.
時賢白盡須發,老子抑名齋。
gèng qǔ táng míng qí lǜ.
更取堂名淇綠。
yào bǎ běi shān wàn zhú.
要把北山萬竹。
yī rì yǐ yún zāi.
一日倚云栽。
zì chǔ zhī rú cǐ, jiàng xiàng rèn shí lái.
自處只如此,將相任時來。
“此意久寥闊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。