• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “醉魂幾度兒家”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    醉魂幾度兒家”出自宋代盧祖皋的《清平樂》, 詩句共6個字,詩句拼音為:zuì hún jǐ dù ér jiā,詩句平仄:仄平仄仄平平。

    “醉魂幾度兒家”全詩

    《清平樂》
    柳邊深院。
    燕語明如翦。
    消息無憑聽又懶。
    隔斷畫屏雙扇。
    寶杯金縷紅牙。
    醉魂幾度兒家
    何處一春游蕩,夢中猶恨楊花。

    作者簡介(盧祖皋)

    盧祖皋(約1174—1224),字申之,一字次夔,號蒲江,永嘉(今屬浙江)人。南宋慶元五年(1199)中進士,初任淮南西路池州教授。今詩集不傳,遺著有《蒲江詞稿》一卷,刊入“彊村叢書”,凡96闋。詩作大多遺失,唯《宋詩記事》、《東甌詩集》尚存近體詩8首。

    清平樂·柳邊深院翻譯及注釋

    翻譯
    柳樹旁邊深深的庭院,燕子在唧唧呢喃,叫聲明快猶如刀剪。你沒準兒的消息太多,我現在已經懶得再聽。討厭那假信兒傳進來,我用雙扇屏風把它隔斷。端著玉杯飲酒,打著節拍唱曲兒提神,每日用沉醉慰藉我的靈魂。你整個春天都在何處游蕩啊,我在夢中也恨那水性的楊花。

    注釋
    [1]消息無憑聽又懶:指燕子每次捎來的情人歸來的消息都不可靠,故自己懶得再聽它了。
    [2]寶杯:酒杯。紅牙:調節樂曲節拍的拍板,多用檀木做成,色紅。
    [3]夢中猶恨楊花:夢中充滿了對情人的怨恨。

    清平樂·柳邊深院鑒賞

      這也是一首春閨怨詞,它的寫法新穎別致,把閨中人的怨情表現得十分婉轉生動。上片寫深院獨居的女子想念意中人的癡迷之狀:庭間燕子的鳴叫聲明亮而清脆,像是又在傳播她所盼望中的意中人歸來的好消息。燕子每次報告的這個消息都不可靠,于是女子懶得聽、不愿聽了,干脆把窗子關起來。下片以楊花為喻,抱怨意中人的輕薄、放蕩和無情。表面上是在恨在罵,內心里卻是愛恨交加,可謂思深怨切,連夢中都難以釋懷。

    “醉魂幾度兒家”全詩拼音讀音對照參考

    qīng píng lè
    清平樂

    liǔ biān shēn yuàn.
    柳邊深院。
    yàn yǔ míng rú jiǎn.
    燕語明如翦。
    xiāo xī wú píng tīng yòu lǎn.
    消息無憑聽又懶。
    gé duàn huà píng shuāng shàn.
    隔斷畫屏雙扇。
    bǎo bēi jīn lǚ hóng yá.
    寶杯金縷紅牙。
    zuì hún jǐ dù ér jiā.
    醉魂幾度兒家。
    hé chǔ yī chūn yóu dàng, mèng zhōng yóu hèn yáng huā.
    何處一春游蕩,夢中猶恨楊花。

    “醉魂幾度兒家”平仄韻腳

    拼音:zuì hún jǐ dù ér jiā
    平仄:仄平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “醉魂幾度兒家”的相關詩句

    “醉魂幾度兒家”的關聯詩句

    網友評論

    * “醉魂幾度兒家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“醉魂幾度兒家”出自盧祖皋的 《清平樂·柳邊深院》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品