“蘆葉滿汀洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蘆葉滿汀洲”全詩
消除許大愁。
望長江、袞袞東流。
一去鄉關能幾日,才屈指、又中秋。
蘆葉滿汀洲。
沙磯小艇收。
醉歸來、明月江樓。
欲把情懷輸寫盡,終不似、少年游。
《糖多令(登多景樓)》劉學箕 翻譯、賞析和詩意
《糖多令(登多景樓)》是一首宋代的詩詞,作者是劉學箕。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
糖多令(登多景樓)
何處浣離憂。
消除許大愁。
望長江、袞袞東流。
一去鄉關能幾日,
才屈指、又中秋。
蘆葉滿汀洲。
沙磯小艇收。
醉歸來、明月江樓。
欲把情懷輸寫盡,
終不似、少年游。
譯文:
在哪個地方洗去離別的憂愁,
舒解內心的痛苦。
眺望長江,它奔流不息。
離開家鄉的關口,好幾天過去了,
剛數指頭,又是中秋。
蘆葦葉滿布滿河灘。
沙磯上的小船停了。
醉醺醺地歸來,明亮的月亮照耀著江樓。
想要將情感盡情地寫出,
卻終究不如年少時的游玩。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者離別故鄉后的感受和思緒。詩人在離開故鄉后,面對離別的憂愁,希望通過眺望長江,看著它奔流東去,來舒解內心的痛苦。他意識到離開故鄉已有一段時間,時間過得很快,一晃眼又到了中秋節。詩中通過描繪蘆葦葉滿布滿河灘和沙磯上停靠的小船,展示了離開故鄉后的環境變化。最后,詩人醉醺醺地歸來,明亮的月亮照耀著江樓,他想要將自己的情感盡情地表達出來,但終究無法與年少時的游玩相比較。
整首詩詞通過對離別和歸鄉的描寫,表達了作者對故鄉的思念和對時光流轉的感慨。同時,詩人也意識到時光不可逆轉,青春不再,無法再像少年時那樣無憂無慮地游玩。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達出了詩人深沉的情感和對歲月流轉的思考,給人一種離別與歸鄉的內心體驗,讓讀者產生共鳴。
“蘆葉滿汀洲”全詩拼音讀音對照參考
táng duō lìng dēng duō jǐng lóu
糖多令(登多景樓)
hé chǔ huàn lí yōu.
何處浣離憂。
xiāo chú xǔ dà chóu.
消除許大愁。
wàng cháng jiāng gǔn gǔn dōng liú.
望長江、袞袞東流。
yī qù xiāng guān néng jǐ rì, cái qū zhǐ yòu zhōng qiū.
一去鄉關能幾日,才屈指、又中秋。
lú yè mǎn tīng zhōu.
蘆葉滿汀洲。
shā jī xiǎo tǐng shōu.
沙磯小艇收。
zuì guī lái míng yuè jiāng lóu.
醉歸來、明月江樓。
yù bǎ qíng huái shū xiě jǐn, zhōng bù shì shào nián yóu.
欲把情懷輸寫盡,終不似、少年游。
“蘆葉滿汀洲”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。