“淺淺銜杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淺淺銜杯”全詩
有邵平瓜圃,淵明菊徑,誰肯徘徊。
底是無波去處,空弄一竿桅。
富貴非吾事,野馬浮埃。
況值清和時候,正青梅未熟,煮酒新開。
共倒冠落佩,寧使別人猜。
滿朱檐、殘花敗絮,欲問君、移取石榴栽。
青湖上,低低架屋,淺淺銜杯。
分類: 八聲甘州
作者簡介(吳泳)
吳泳(約公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第進士。累遷著作郎,兼直舍人院。應詔上書,頗切時要。累遷吏部侍郎兼直學士院,上疏言謹政體、正道揆、厲臣節、綜軍務四事。后進寶章閣學士,知溫州,以言罷。泳著有鶴林集四十卷,《四庫總目》行于世。
《八聲甘州(和季永弟思歸)》吳泳 翻譯、賞析和詩意
《八聲甘州(和季永弟思歸)》是宋代吳泳創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
每逢人、都道早歸休,
何曾猛歸來。
有邵平瓜圃,淵明菊徑,
誰肯徘徊。
每當我與人相遇時,人們總是囑咐我早點回家休息,
但我從未急迫地回去過。
邵平有個瓜圃,淵明有一條菊徑,
誰愿意停留在那里。
底是無波去處,空弄一竿桅。
富貴非吾事,野馬浮埃。
況值清和時候,正青梅未熟,煮酒新開。
我并沒有一個安心的歸宿,只是空懸著一根桅桿。
財富和榮華并不是我的追求,我像一匹野馬在塵埃中飄蕩。
何況此時正是清和的季節,青梅還未成熟,酒剛剛煮開。
共倒冠落佩,寧使別人猜。
滿朱檐、殘花敗絮,欲問君、移取石榴栽。
青湖上,低低架屋,淺淺銜杯。
我們一起摘下帽子,解下佩劍,不愿讓別人猜測。
紅色屋檐下,滿是殘花敗絮,我想問你,是否可以將石榴栽移過來。
在青湖上,低低地搭起房屋,淺淺地舉起酒杯。
這首詩詞表達了詩人吳泳對自由自在的生活態度和對名利的淡漠態度。他不愿受拘束,不追求富貴榮華,而是喜歡在自然環境中自由自在地生活。詩中描繪了邵平的瓜圃和淵明的菊徑,暗示了自然的美好和寧靜。詩人表達了自己不愿受到世俗的約束,寧愿過自由自在的生活,即使可能會被別人誤解。最后,詩人以青湖的景色和舉杯的場景作為結束,展示了他對自然和人情的熱愛,并表達了對友誼的向往。
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了詩人追求自由和寧靜的心境,同時表達了對自然美和友誼的贊美。通過對自然景色的描繪和對個人心境的表達,詩人喚起了讀者對自由自在生活的向往和對純粹友誼的珍視。
“淺淺銜杯”全詩拼音讀音對照參考
bā shēng gān zhōu hé jì yǒng dì sī guī
八聲甘州(和季永弟思歸)
měi féng rén dōu dào zǎo guī xiū, hé zēng měng guī lái.
每逢人、都道早歸休,何曾猛歸來。
yǒu shào píng guā pǔ, yuān míng jú jìng, shuí kěn pái huái.
有邵平瓜圃,淵明菊徑,誰肯徘徊。
dǐ shì wú bō qù chù, kōng nòng yī gān wéi.
底是無波去處,空弄一竿桅。
fù guì fēi wú shì, yě mǎ fú āi.
富貴非吾事,野馬浮埃。
kuàng zhí qīng hé shí hòu, zhèng qīng méi wèi shú, zhǔ jiǔ xīn kāi.
況值清和時候,正青梅未熟,煮酒新開。
gòng dǎo guān luò pèi, níng shǐ bié rén cāi.
共倒冠落佩,寧使別人猜。
mǎn zhū yán cán huā bài xù, yù wèn jūn yí qǔ shí liú zāi.
滿朱檐、殘花敗絮,欲問君、移取石榴栽。
qīng hú shàng, dī dī jià wū, jiān jiān xián bēi.
青湖上,低低架屋,淺淺銜杯。
“淺淺銜杯”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。