“判與南園一醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“判與南園一醉”全詩
露桃開、柳眠又起。
百尺游絲,_鶯留燕,判與南園一醉。
判與南園一醉。
歷歷斜陽明野水。
倚危闌、暮云千里。
說似游人,直須燒燭,早晚綠陰青。
分類: 夜行船
作者簡介(黃機)
黃機,字幾仲(一作幾叔),號竹齋。南宋婺州東陽(今屬浙江)人。曾仕州郡,也是著名詩人。著有《竹齋詩余》、《霜天曉角·儀真江上夜泊》等。
《夜行船(京口南園)》黃機 翻譯、賞析和詩意
《夜行船(京口南園)》是宋代黃機所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了夜晚乘船行駛在京口南園的情景,通過對景物和情感的描繪,表達了詩人的感慨和詩意。
詩詞的中文譯文如下:
紅濺羅裙三月二。
露桃開、柳眠又起。
百尺游絲,_鶯留燕,判與南園一醉。
判與南園一醉。
歷歷斜陽明野水。
倚危闌、暮云千里。
說似游人,直須燒燭,早晚綠陰青。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對景物和情感的描繪,展現了夜晚乘船行駛在京口南園的美景和詩人的情感體驗。
詩的開頭,"紅濺羅裙三月二",描繪了春天中旬的景色,紅色的羅裙在月光下顯得格外鮮艷。接著,詩人描繪了夜晚的景色:露水中的桃花盛開,柳樹輕輕地搖曳。這些景物的描繪帶給讀者一種安詳和寧靜的感覺。
下一句"百尺游絲,_鶯留燕,判與南園一醉",通過描繪游絲和鳥兒的飛舞,表達了詩人與自然的融合感。詩人與南園共享美景,仿佛與大自然一同陶醉其中。
接下來的兩句"歷歷斜陽明野水。倚危闌、暮云千里",描繪了夕陽的傾斜和遠處的云彩,給人以遼闊和廣袤的感覺。詩人站在危闌之上,俯瞰著遠處的景色,感嘆著自然的壯麗和廣袤。
最后兩句"說似游人,直須燒燭,早晚綠陰青",表達了詩人身臨其境的感受。詩人仿佛是一位游人,需要點燃蠟燭才能欣賞到這美麗的景色。詩人期盼著早晚都能夠沉浸在綠色的陰影中。
整首詩詞通過對夜晚乘船在京口南園的景色描繪,表達了詩人對大自然美景的欣賞和情感的抒發。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到詩人對自然的熱愛和對美的追求,也可以從中感受到大自然的靜謐與壯麗。
“判與南園一醉”全詩拼音讀音對照參考
yè xíng chuán jīng kǒu nán yuán
夜行船(京口南園)
hóng jiàn luó qún sān yuè èr.
紅濺羅裙三月二。
lù táo kāi liǔ mián yòu qǐ.
露桃開、柳眠又起。
bǎi chǐ yóu sī, yīng liú yàn, pàn yǔ nán yuán yī zuì.
百尺游絲,_鶯留燕,判與南園一醉。
pàn yǔ nán yuán yī zuì.
判與南園一醉。
lì lì xié yáng míng yě shuǐ.
歷歷斜陽明野水。
yǐ wēi lán mù yún qiān lǐ.
倚危闌、暮云千里。
shuō shì yóu rén, zhí xū shāo zhú, zǎo wǎn lǜ yīn qīng.
說似游人,直須燒燭,早晚綠陰青。
“判與南園一醉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。