“云容曉色相涵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云容曉色相涵”全詩
趣征驂。
碎點遙山如豆、是淮南。
路漸遠。
家漸遠。
恨難堪。
□見窗花葉底、鬢毿毿。
作者簡介(黃機)
黃機,字幾仲(一作幾叔),號竹齋。南宋婺州東陽(今屬浙江)人。曾仕州郡,也是著名詩人。著有《竹齋詩余》、《霜天曉角·儀真江上夜泊》等。
《烏夜啼》黃機 翻譯、賞析和詩意
《烏夜啼》是宋代詩人黃機創作的一首詩詞。這首詩詞描述了黎明時分云彩的顏色和遠山的景色,以及作者因離家在外而感到的孤寂和難堪之情。
詩詞的中文譯文如下:
云容曉色相涵,
趣征驂。
碎點遙山如豆,
是淮南。
路漸遠,
家漸遠,
恨難堪。
□見窗花葉底,
鬢毿毿。
詩意和賞析:
《烏夜啼》以簡潔明快的語言描繪了黎明時分的景色和作者內心的情感。首句“云容曉色相涵”表達了早晨云彩的色彩豐富和變化,給人以美好的視覺感受。接著,“趣征驂”用了一個形象的詞語來形容云彩的運動,仿佛是一匹駿馬在奔馳,使得整個景象更加生動有趣。
第三句“碎點遙山如豆,是淮南”通過對遠山的描繪,展現了山峰的遙遠和細小,與云彩的浩渺形成鮮明對比。淮南是指作者的家鄉,這里暗示著作者離家在外的身份。接下來的幾句“路漸遠,家漸遠,恨難堪”,表達了作者因離家在外而產生的孤獨和痛苦之情。
最后兩句“□見窗花葉底,鬢毿毿”是詩詞的收束部分。其中的“□”表示缺失的字句,無法準確理解其含義。整個句子描繪了窗戶上的花朵和葉子的映照,以及作者的鬢發如霧絲一樣的柔軟。這里通過描寫微小細節,增加了詩詞的生動感和情感的細膩表達。
整首詩詞《烏夜啼》以簡潔明快的語言,通過對自然景色和作者內心情感的描繪,展現了作者離家在外的孤獨和思鄉之情。將云彩、山峰和窗花等元素巧妙地融入詩詞中,給人以美好的視覺和感觸,體現了黃機獨特的詩歌才華。
“云容曉色相涵”全詩拼音讀音對照參考
wū yè tí
烏夜啼
yún róng xiǎo sè xiàng hán.
云容曉色相涵。
qù zhēng cān.
趣征驂。
suì diǎn yáo shān rú dòu shì huái nán.
碎點遙山如豆、是淮南。
lù jiàn yuǎn.
路漸遠。
jiā jiàn yuǎn.
家漸遠。
hèn nán kān.
恨難堪。
jiàn chuāng huā yè dǐ bìn sān sān.
□見窗花葉底、鬢毿毿。
“云容曉色相涵”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。