“休文多病廢吟詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休文多病廢吟詩”全詩
別后故園無恙,定芙蓉堪折。
休文多病廢吟詩,有酒怕浮白。
不是孤他詩酒,更孤他風月。
分類: 好事近
作者簡介(黃機)
黃機,字幾仲(一作幾叔),號竹齋。南宋婺州東陽(今屬浙江)人。曾仕州郡,也是著名詩人。著有《竹齋詩余》、《霜天曉角·儀真江上夜泊》等。
《好事近》黃機 翻譯、賞析和詩意
《好事近》是一首宋代詩詞,作者是黃機。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鴻雁幾時來,
目斷暮山凝碧。
別后故園無恙,
定芙蓉堪折。
休文多病廢吟詩,
有酒怕浮白。
不是孤他詩酒,
更孤他風月。
詩意:
這首詩詞表達了詩人黃機對故鄉的思念之情。他開始懷念鴻雁何時才能回來,暮山的景色如此壯麗,以至于他的目光都被這碧綠的景象所吸引。然而,盡管與故園分別已久,他仍然希望那里一切安好,甚至可以采摘到美麗的芙蓉。黃機坦言他的身體狀況不佳,不能再繼續寫詩,因為他害怕那些虛浮的詩詞。然而,他并不孤獨,因為有酒相伴,而且他更加孤獨于那風月之間的美景。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言表達了黃機對故鄉的思念和對詩酒風月的獨特感受。通過描繪鴻雁歸來和暮山的景色,詩人創造了一種寂寥和孤獨的氛圍,強調了他與故鄉的分離和思念之情。在表達對故園的思念時,黃機巧妙地運用了芙蓉這一意象,將詩人對美好的期待與對故園的向往相結合。此外,詩人通過表達自己身體不佳、不再寫詩的決定,體現了對藝術的追求和真摯的態度。他對虛浮的詩詞抱有擔憂,而對于詩酒和風月則有一種更加深沉的孤獨感受,這種感受也許是他內心深處的一種掙扎和思考。整體上,這首詩詞以簡短的篇幅展現了詩人深邃的內心世界,同時也抒發了對故園和人生的感慨和思考。
“休文多病廢吟詩”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
hóng yàn jǐ shí lái, mù duàn mù shān níng bì.
鴻雁幾時來,目斷暮山凝碧。
bié hòu gù yuán wú yàng, dìng fú róng kān zhé.
別后故園無恙,定芙蓉堪折。
xiū wén duō bìng fèi yín shī, yǒu jiǔ pà fú bái.
休文多病廢吟詩,有酒怕浮白。
bú shì gū tā shī jiǔ, gèng gū tā fēng yuè.
不是孤他詩酒,更孤他風月。
“休文多病廢吟詩”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。