“莫辭衫袖障征塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫辭衫袖障征塵”全詩
亭堠催行色。
淺山荒草記當時。
筱竹籬邊羸馬、向人嘶。
書生萬字平戎策。
苦淚風前滴。
莫辭衫袖障征塵。
自古英雄之楚、又云之秦。
分類: 虞美人
作者簡介(黃機)
黃機,字幾仲(一作幾叔),號竹齋。南宋婺州東陽(今屬浙江)人。曾仕州郡,也是著名詩人。著有《竹齋詩余》、《霜天曉角·儀真江上夜泊》等。
《虞美人》黃機 翻譯、賞析和詩意
《虞美人》是宋代詩人黃機的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年不作湖湘客。
亭堠催行色。
淺山荒草記當時。
筱竹籬邊羸馬、向人嘶。
書生萬字平戎策。
苦淚風前滴。
莫辭衫袖障征塵。
自古英雄之楚、又云之秦。
詩意和賞析:
這首詩以虞美人為題,虞美人是古代傳說中的美女,也象征著女子的美麗和聰慧。詩人黃機以虞美人為象征,表達了對時代動蕩和戰亂的憂慮。
詩的第一句描述了黃機長期不再寫湖湘地區的詩歌,暗示了他遠離湖湘地區的生活。亭堠催行色,描繪了出發的場景,暗示了離別和辭行的情景。
接下來的兩句描述了荒蕪的山野和草地,作為對當時混亂時局的記述。筱竹籬邊羸馬、向人嘶,描繪了瘦弱的馬匹在竹籬旁邊嘶鳴,暗示了戰亂給人們帶來的困苦和痛苦。
第五句和第六句描寫了一個書生寫下萬言平戎策的場景,表達了對戰亂時代下文人的辛酸之情。苦淚風前滴,則表達出詩人對時代動蕩和傷痛的悲傷。
最后兩句寄托了詩人對英雄和古代歷史的思考。莫辭衫袖障征塵,意味著不必遮擋衣袖來掩飾征戰的塵土,表達出詩人對英雄豪情壯志的贊嘆。自古英雄之楚、又云之秦,指的是古代楚國和秦國培養出的英雄人物,表達了對英雄傳統的敬仰和思念。
整首詩描繪了戰亂時代下的辛酸和痛苦,表達了詩人對時局的擔憂,并通過對英雄和歷史的思考,表達了對傳統文化和英雄精神的敬仰。
“莫辭衫袖障征塵”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén
虞美人
shí nián bù zuò hú xiāng kè.
十年不作湖湘客。
tíng hòu cuī xíng sè.
亭堠催行色。
qiǎn shān huāng cǎo jì dāng shí.
淺山荒草記當時。
xiǎo zhú lí biān léi mǎ xiàng rén sī.
筱竹籬邊羸馬、向人嘶。
shū shēng wàn zì píng róng cè.
書生萬字平戎策。
kǔ lèi fēng qián dī.
苦淚風前滴。
mò cí shān xiù zhàng zhēng chén.
莫辭衫袖障征塵。
zì gǔ yīng xióng zhī chǔ yòu yún zhī qín.
自古英雄之楚、又云之秦。
“莫辭衫袖障征塵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。