“瀟灑水亭無暑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瀟灑水亭無暑”全詩
清宵數客一闌秋,對冰雪、荷花似語。
雄邊臺上,文游臺上,咫尺紅云容與。
天風吹送廣寒秋,正畫舸、湖光佳處。
分類: 廣寒秋
作者簡介(張輯)
張輯(生卒年不詳)字宗瑞,鄱陽(今江西波陽)人。張輯有《沁園春》(今澤先生)詞,自序云:“矛頃游廬山,愛之,歸結屋馬蹄山中,以廬山書堂為扁,包日庵作記,見稱廬山道人,蓋援涪翁山谷例。黃叔豹謂矛居鄱,不應舍近求遠,為更多東澤。黃魯庵詩帖往來,于東澤下加以詩仙二字。近與馮可遷遇于京師,又能節文,號矛東仙,自是詩盟遂以為定號。有詞作《月上瓜洲·南徐多景樓作》等。
《廣寒秋(寓鵲橋仙)》張輯 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《廣寒秋(寓鵲橋仙)》
杯行將半,月來猶未,
瀟灑水亭無暑。
清宵數客一闌秋,
對冰雪、荷花似語。
雄邊臺上,文游臺上,
咫尺紅云容與。
天風吹送廣寒秋,
正畫舸、湖光佳處。
中文譯文:
杯酒已經喝了一半,明月還未升起,
清爽的水亭沒有夏日的炎熱。
在這清寂的夜晚,數位客人共度一個秋夜,
凝視著冰雪和荷花,宛如彼此對話。
雄偉的邊塞臺上,文人游賞的臺上,
紅云似乎近在咫尺。
天風吹送著廣寒的秋意,
正值畫船行駛于湖光美景之中。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個秋夜的景象,表達了對秋天和自然景色的贊美之情。詩人以幾個意象來表現秋天的美好和寧靜。
詩的開頭描述了杯酒已經喝了一半,但月亮還未升起,暗示著夜晚的時光流逝,但自然景色的美麗依然存在。接下來,詩人形容水亭清爽,沒有夏日的炎熱,展現了秋天的涼爽和宜人。
第三和第四句表現了詩人與幾位客人共度秋夜的場景,他們凝視著冰雪和荷花,彼此間仿佛有一種默契的對話。這里冰雪和荷花作為秋天的象征,表達了秋天的美麗和寧靜。
接下來的幾句描述了雄偉的邊塞臺和文人游賞的臺,意味著這個場景的壯麗和文化的繁榮。紅云近在咫尺,顯示了這個美景似乎觸手可及,給人一種近在眼前的感覺。
最后兩句描繪了天風吹送廣寒的秋意,并描述了畫船行駛在湖光美景之中。這些描寫增強了秋天的氛圍和美好的景色,給人以寧靜和愉悅的感受。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了對秋天和自然美景的贊美之情。通過描繪秋夜的景象和幾位客人的互動,詩人將讀者帶入了一個寧靜而美麗的秋天世界,讓人感受到秋天的宜人和詩人的情感。
“瀟灑水亭無暑”全詩拼音讀音對照參考
guǎng hán qiū yù què qiáo xiān
廣寒秋(寓鵲橋仙)
bēi xíng jiāng bàn, yuè lái yóu wèi, xiāo sǎ shuǐ tíng wú shǔ.
杯行將半,月來猶未,瀟灑水亭無暑。
qīng xiāo shù kè yī lán qiū, duì bīng xuě hé huā shì yǔ.
清宵數客一闌秋,對冰雪、荷花似語。
xióng biān tái shàng, wén yóu tái shàng, zhǐ chǐ hóng yún róng yǔ.
雄邊臺上,文游臺上,咫尺紅云容與。
tiān fēng chuī sòng guǎng hán qiū, zhèng huà gě hú guāng jiā chù.
天風吹送廣寒秋,正畫舸、湖光佳處。
“瀟灑水亭無暑”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。