“后朝幾重水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“后朝幾重水”全詩
風日共清美。
誰道春深,湘綠漲沙觜。
更添楊柳無情,恨煙顰雨,卻不把、扁舟偷系。
去千里。
明日知幾重山,后朝幾重水。
對酒相思、急似且留醉。
奈何琴劍匆匆,而今心事,在月夜、杜鵑聲里。
分類: 祝英臺
作者簡介(張輯)
張輯(生卒年不詳)字宗瑞,鄱陽(今江西波陽)人。張輯有《沁園春》(今澤先生)詞,自序云:“矛頃游廬山,愛之,歸結屋馬蹄山中,以廬山書堂為扁,包日庵作記,見稱廬山道人,蓋援涪翁山谷例。黃叔豹謂矛居鄱,不應舍近求遠,為更多東澤。黃魯庵詩帖往來,于東澤下加以詩仙二字。近與馮可遷遇于京師,又能節文,號矛東仙,自是詩盟遂以為定號。有詞作《月上瓜洲·南徐多景樓作》等。
《祝英臺近》張輯 翻譯、賞析和詩意
《祝英臺近》是宋代張輯創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《祝英臺近》
竹間棋,池上字。
風日共清美。
誰道春深,湘綠漲沙觜。
更添楊柳無情,恨煙顰雨,
卻不把、扁舟偷系。去千里。
明日知幾重山,后朝幾重水。
對酒相思,急似且留醉。
奈何琴劍匆匆,而今心事,在月夜、杜鵑聲里。
譯文:
竹林中下棋,池塘上寫字。
風和日麗共同美麗。
誰說春天深沉,湘江的綠水漲滿了沙嘴。
更增添了楊柳的無情,悔恨霧靄中的雨,
卻不將扁舟偷偷系在那里。去往千里之外。
明天會知道有幾重山,明朝又有幾重水。
對著酒杯相思,急切如此,就留下醉意吧。
可惜琴劍匆匆,而今心事,深藏在月夜和杜鵑的聲音中。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一種清幽的山水景色,表達了詩人內心的離愁別緒和對逝去時光的思念之情。
詩的開篇以竹間下棋、池塘上寫字的景象作為描繪,展現了一種寧靜和自得的氛圍。風和日麗的美好天氣增添了清新的氣息。
接著,詩人以湘江的綠水漲滿了沙嘴來暗示春天的深沉和充沛的生機。楊柳無情地擺動,雨靄中的雨水又讓人感到悔恨和憂郁。
然而,詩人并不把自己的扁舟系在這里,而是選擇了離去,去往千里之外。這種離別的決絕和無奈在詩中流露出來。
下半部分的詩句表達了詩人對未來的猜測,明天會知道有幾重山,明朝又會有幾重水。這是對未來的期待和不確定性的描繪。
詩的結尾,詩人對著酒杯表達了對遠方的思念之情,他希望這份思念能像酒一樣令人陶醉。然而,琴劍匆匆,指的是忙碌的琴棋書畫和刀光劍影,使得詩人無法停留在思念之中。
最后一句表達了詩人內心的煩擾和憂愁,他的心事深藏在月夜和杜鵑的聲音中。整首詩以山水景色為背景,通過描繪自然景物和交織其中的情感,表達了詩人內心的離愁別緒和對逝去時光的懷念之情。
“后朝幾重水”全詩拼音讀音對照參考
zhù yīng tái jìn
祝英臺近
zhú jiān qí, chí shàng zì.
竹間棋,池上字。
fēng rì gòng qīng měi.
風日共清美。
shuí dào chūn shēn, xiāng lǜ zhǎng shā zī.
誰道春深,湘綠漲沙觜。
gèng tiān yáng liǔ wú qíng, hèn yān pín yǔ, què bù bǎ piān zhōu tōu xì.
更添楊柳無情,恨煙顰雨,卻不把、扁舟偷系。
qù qiān lǐ.
去千里。
míng rì zhī jǐ chóng shān, hòu cháo jǐ zhòng shuǐ.
明日知幾重山,后朝幾重水。
duì jiǔ xiāng sī jí shì qiě liú zuì.
對酒相思、急似且留醉。
nài hé qín jiàn cōng cōng, ér jīn xīn shì, zài yuè yè dù juān shēng lǐ.
奈何琴劍匆匆,而今心事,在月夜、杜鵑聲里。
“后朝幾重水”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。