“幾番清淺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾番清淺”全詩
問有誰留人,岸花去櫓。
星辰快平步。
俯圜扉草色,青青如許。
兒童擁路。
玉溪邊、當年杜母。
料從今、指點山川,總是繡衣行處。
回顧。
東堂深窈,楚帖長春,竹尊清午。
紅云帝所。
搖佩玉,更容與。
把蓬萊一笑,幾番清淺,綠野為花作譜。
向花前、三疊琴心,看蒼鶴舞。
分類: 瑞鶴仙
作者簡介(張輯)
張輯(生卒年不詳)字宗瑞,鄱陽(今江西波陽)人。張輯有《沁園春》(今澤先生)詞,自序云:“矛頃游廬山,愛之,歸結屋馬蹄山中,以廬山書堂為扁,包日庵作記,見稱廬山道人,蓋援涪翁山谷例。黃叔豹謂矛居鄱,不應舍近求遠,為更多東澤。黃魯庵詩帖往來,于東澤下加以詩仙二字。近與馮可遷遇于京師,又能節文,號矛東仙,自是詩盟遂以為定號。有詞作《月上瓜洲·南徐多景樓作》等。
《瑞鶴仙(壽趙右司)》張輯 翻譯、賞析和詩意
《瑞鶴仙(壽趙右司)》是宋代張輯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瑞鶴仙(壽趙右司)
柳風雙燕語。
問有誰留人,岸花去櫓。
星辰快平步。
俯圜扉草色,青青如許。
兒童擁路。
玉溪邊、當年杜母。
料從今、指點山川,總是繡衣行處。
回顧。
東堂深窈,楚帖長春,竹尊清午。
紅云帝所。
搖佩玉,更容與。
把蓬萊一笑,幾番清淺,綠野為花作譜。
向花前、三疊琴心,看蒼鶴舞。
中文譯文:
柳樹的風中傳來雙燕的鳴叫聲。
問,有誰停留在這里?岸上的花朵隨著船槳離去。
星辰快速地行走。
低頭看,門前的草色,青青翠綠。
孩子們擁擠在路上。
在玉溪的邊上,曾經有杜母的足跡。
我預感到從今以后,會有人指引山川,總是穿著繡衣行走的地方。
回望過去。
東堂深遠幽靜,楚帖長春,竹尊清澈的午后。
紅云是帝王的標志。
晃動佩玉,更容易。
把蓬萊的仙山一笑,多次經歷了清淡的生活,在綠野上譜寫花的篇章。
面對花前,三層疊加的琴心,觀賞蒼鶴的舞蹈。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物和人物描繪表達了一種閑適寧靜的境界。詩人通過描繪柳風和燕語,展現了春天的美好氛圍。詩中的問句表達了詩人的思索和對停留之人的期待。岸上的花朵與離去的船槳形成鮮明的對比,凸顯了離別的情感。
詩中提到了星辰,表達了時間的流轉和生活的快節奏。然而,詩人通過描述俯圜扉前的草色,表現了一種寧靜和恬靜的情調,給人以安詳的感受。孩子們擁擠在路上,顯示了生活的喧囂和熱鬧。
詩中提到了玉溪和杜母,引發了對歷史和傳統的回憶。預感從今以后會有人指引山川,意味著未來的希望和前景。東堂、楚帖和竹尊等詞語,增添了詩詞的文人氣息和雅致。
紅云是帝王的象征,搖佩玉更容易,表達了對尊貴和高貴的向往。詩人通過把蓬萊仙山一笑,暗示了對繁華浮躁的世界的超然態度。綠野為花作譜,表現了對大自然的熱愛和贊美。最后兩句表達了詩人對藝術和美的追求,詩人面對花前,觀賞蒼鶴的舞蹈,展現了對高雅藝術的欣賞和享受。
整首詩詞以自然景物和人物描繪,通過細膩的描寫和對比的手法,營造了一種寧靜、閑適的氛圍。詩人通過對自然、歷史和人生的描繪,表達了對美好生活的向往和追求,以及對藝術和自然之美的贊美。這首詩詞展現了宋代文人的情懷和審美觀,給人以一種抒懷自然、追求寧靜的美感。
“幾番清淺”全詩拼音讀音對照參考
ruì hè xiān shòu zhào yòu sī
瑞鶴仙(壽趙右司)
liǔ fēng shuāng yàn yǔ.
柳風雙燕語。
wèn yǒu shuí liú rén, àn huā qù lǔ.
問有誰留人,岸花去櫓。
xīng chén kuài píng bù.
星辰快平步。
fǔ huán fēi cǎo sè, qīng qīng rú xǔ.
俯圜扉草色,青青如許。
ér tóng yōng lù.
兒童擁路。
yù xī biān dāng nián dù mǔ.
玉溪邊、當年杜母。
liào cóng jīn zhǐ diǎn shān chuān, zǒng shì xiù yī xíng chǔ.
料從今、指點山川,總是繡衣行處。
huí gù.
回顧。
dōng táng shēn yǎo, chǔ tiē cháng chūn, zhú zūn qīng wǔ.
東堂深窈,楚帖長春,竹尊清午。
hóng yún dì suǒ.
紅云帝所。
yáo pèi yù, gèng róng yǔ.
搖佩玉,更容與。
bǎ péng lái yī xiào, jǐ fān qīng qiǎn, lǜ yě wèi huā zuò pǔ.
把蓬萊一笑,幾番清淺,綠野為花作譜。
xiàng huā qián sān dié qín xīn, kàn cāng hè wǔ.
向花前、三疊琴心,看蒼鶴舞。
“幾番清淺”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。