“畫樓吹笛妓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畫樓吹笛妓”全詩
錦石稱貞女,青松學大夫。
脫貂貰桂醑,射雁與山廚。
聞道高陽會,愚公谷正愚。
分類:
作者簡介(王維)

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
《過崔駙馬山池》王維 翻譯、賞析和詩意
《過崔駙馬山池》是唐代詩人王維的作品。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
畫樓吹笛妓,金碗酒家胡。
錦石稱貞女,青松學大夫。
脫貂貰桂醑,射雁與山廚。
聞道高陽會,愚公谷正愚。
詩意:
這首詩描繪了一幅鮮明的畫面,詩人游覽崔駙馬山池,融入了山水自然景色和人文歷史人物的描寫。詩中描述了美麗的妓女在畫樓吹笛,酒家里人們舉起金碗暢飲,美景如畫的山石仿佛貞潔的女子,高大挺拔的青松像大夫學者一樣,脫下貂皮的尊貴換上了桂花釀制的美酒,射殺雁鳥和炊煙裊裊的山廚摻雜在一片聞風而至的高陽會鄉野氣息之中。詩人以淳樸的眼光欣賞并表達了對這一天然美景和人文景觀的熱愛之情。
賞析:
這首詩表現出了詩人對自然山水美景和人文歷史的極度喜愛和向往之情。詩中通過細膩的描寫,使讀者仿佛身臨其境,感受到了山水之美。詩人用對比手法描繪了畫樓吹笛的妓女和金碗酒家熱鬧的場景,展現了人間繁華景象。而將山石比喻為貞女,青松比喻為學者,將桂醑比喻為貴族名媛所陪酒,描述了山水間的人文景觀。詩的最后一句"聞道高陽會,愚公谷正愚"表達了對山水之美的贊美和欣賞之情。通過這首詩,我們能感受到詩人對于自然美景和人文歷史的熱烈贊美,并展現了對世事的超脫與豁達。
“畫樓吹笛妓”全詩拼音讀音對照參考
guò cuī fù mǎ shān chí
過崔駙馬山池
huà lóu chuī dí jì, jīn wǎn jiǔ jiā hú.
畫樓吹笛妓,金碗酒家胡。
jǐn shí chēng zhēn nǚ, qīng sōng xué dài fū.
錦石稱貞女,青松學大夫。
tuō diāo shì guì xǔ, shè yàn yǔ shān chú.
脫貂貰桂醑,射雁與山廚。
wén dào gāo yáng huì, yú gōng gǔ zhèng yú.
聞道高陽會,愚公谷正愚。
“畫樓吹笛妓”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。