“籬根香滿菊金團”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籬根香滿菊金團”全詩
孤鴻遙下夕陽寒。
秋清懷抱寬。
籬根香滿菊金團。
客中邀客看。
呼濁酒,共清歡。
五弦隨意彈。
西窗仍見好溪山。
幾年誰倚欄。
分類:
作者簡介(張輯)
張輯(生卒年不詳)字宗瑞,鄱陽(今江西波陽)人。張輯有《沁園春》(今澤先生)詞,自序云:“矛頃游廬山,愛之,歸結屋馬蹄山中,以廬山書堂為扁,包日庵作記,見稱廬山道人,蓋援涪翁山谷例。黃叔豹謂矛居鄱,不應舍近求遠,為更多東澤。黃魯庵詩帖往來,于東澤下加以詩仙二字。近與馮可遷遇于京師,又能節文,號矛東仙,自是詩盟遂以為定號。有詞作《月上瓜洲·南徐多景樓作》等。
《好溪山》張輯 翻譯、賞析和詩意
《好溪山》是宋代張輯創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小醉孤鴻遙下夕陽寒,
秋天的寒冷讓我心中充滿思鄉之情。
懷抱寬廣,心境清明。
籬笆旁菊花金黃如團,
我邀請客人在這里觀賞。
舉起酒杯,一同分享快樂。
彈奏著五弦琴,心情隨意而發。
西窗依然可以看到美麗的溪山,
幾年來,有誰曾倚著欄桿感嘆過?
詩意:
這首詩詞以秋天的景色為背景,表達了作者對鄉愁的思念之情。孤鴻飛過,夕陽下的寒冷給他帶來了更深的思鄉之情。然而,作者的內心依然寬廣開闊,保持著清明的心境。在籬笆旁邊,菊花盛開,金黃的花朵形成了一團團的美麗景象,作者邀請客人來共同觀賞。在快樂的氛圍中,大家舉起酒杯,共同分享歡樂。同時,作者彈奏著五弦琴,隨意發揮自己的心情。即使時間過去了幾年,作者依然可以從西窗看到美麗的溪山景色,不知道有多少人曾和他一樣倚著欄桿,感嘆時光的流轉。
賞析:
《好溪山》通過描繪秋天的景色,表達了作者對故鄉的思念之情。詩中運用了細膩的描寫手法,以及對自然景色的獨特感悟,展示了作者對鄉愁的深切感受。在孤鴻遙飛和夕陽下的寒冷氛圍中,詩人情感充沛,抒發了自己對家鄉的思念和對遠方客人的邀請。整首詩詞以清新、明朗的語言風格展示了宋代文人的優雅情懷和對自然的熱愛。通過描繪美麗的自然景色和流轉的時光,詩人表達了對故鄉和過去時光的懷念,以及對友情和快樂的渴望。整首詩詞意境優美,細膩而豐富,給人以清新爽朗之感,充滿了詩人深情的思鄉之情。
“籬根香滿菊金團”全詩拼音讀音對照參考
hǎo xī shān
好溪山
liú xiǎo zuì
留小醉
gū hóng yáo xià xī yáng hán.
孤鴻遙下夕陽寒。
qiū qīng huái bào kuān.
秋清懷抱寬。
lí gēn xiāng mǎn jú jīn tuán.
籬根香滿菊金團。
kè zhōng yāo kè kàn.
客中邀客看。
hū zhuó jiǔ, gòng qīng huān.
呼濁酒,共清歡。
wǔ xián suí yì dàn.
五弦隨意彈。
xī chuāng réng jiàn hǎo xī shān.
西窗仍見好溪山。
jǐ nián shuí yǐ lán.
幾年誰倚欄。
“籬根香滿菊金團”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。