“自憐黃發暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自憐黃發暮”全詩
烹葵邀上客,看竹到貧家。
鵲乳先春草,鶯啼過落花。
自憐黃發暮,一倍惜年華。
分類:
作者簡介(王維)

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
《晚春嚴少尹與諸公見過》王維 翻譯、賞析和詩意
晚春嚴少尹與諸公見過
松菊荒三徑,圖書共五車。
烹葵邀上客,看竹到貧家。
鵲乳先春草,鶯啼過落花。
自憐黃發暮,一倍惜年華。
中文譯文:
晚春時節嚴少尹與其他貴族的朋友們相聚
松樹和菊花迷失了小徑,書籍送來了五車。
摘菜招待貴賓,游覽竹林來到了我貧寒之家。
那鵲羽下的乳汁先于春天的草綠,黃鶯的啼聲伴隨著花瓣的飄落。
我悔恨自己年老頭發黃白,倍感遺憾時光的逝去。
詩意:
這首詩以晚春時節中的一次見面會作為寫作背景,描述了嚴少尹與其他貴族的相聚。詩中通過描繪松樹和菊花迷失小徑,以及五車書籍的數量,展示了嚴少尹的富有和文化修養。他烹制葵菜邀請貴客,并帶他們參觀自己貧寒的住所,這表明他與貴族們的友誼和他對朋友們的熱情接待。接下來,詩人描繪了鵲羽下的乳汁和鶯啼伴隨著花瓣的飄落,抓住了春天的美好景致。最后,詩人表達了自己對年老和時光流逝的遺憾之情。
賞析:
本詩采用七絕的形式,通過敘事的手法,將晚春時節的見面會描繪得生動而富有詩意。詩人通過反差的手法,將嚴少尹的富有與貧窮的住所相對比,展現了詩人對友誼和朋友間真實情感的追求。同時,通過描繪春天的美景和對年齡和時光逝去的感嘆,表達了詩人對歲月短暫和生命易逝之感,表達了一種人生哲思。整首詩以平淡細膩的語言,條理清晰地展示了詩人對友情和人生的深思。同時,該詩也突出了王維詩歌的特色,即質樸自然、寄托情懷、富有凄清之美。
“自憐黃發暮”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chūn yán shǎo yǐn yǔ zhū gōng jiàn guò
晚春嚴少尹與諸公見過
sōng jú huāng sān jìng, tú shū gòng wǔ chē.
松菊荒三徑,圖書共五車。
pēng kuí yāo shàng kè, kàn zhú dào pín jiā.
烹葵邀上客,看竹到貧家。
què rǔ xiān chūn cǎo, yīng tí guò luò huā.
鵲乳先春草,鶯啼過落花。
zì lián huáng fà mù, yī bèi xī nián huá.
自憐黃發暮,一倍惜年華。
“自憐黃發暮”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。