“一劍行空神鬼懼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一劍行空神鬼懼”全詩
夜深時、猿啼鶴唳,露寒煙重。
家在神霄歸未得,十二玉樓無夢。
夢里聽、瑤琴三弄。
醉臥長安人不識,晚秋天、此意西風共。
黃金印,吾何用。
云衢高策青鸞革空。
把天書玉篆,留與世人崇奉。
垂手入廛長是醉,醉則從教懵懂。
那些子、凝然不動。
一劍行空神鬼懼,金粟兒、日向丹田種。
把得穩,任放縱。
分類: 賀新郎
作者簡介(葛長庚)

白玉蟾(公元1194 - ?;現學界對其卒年尚有多種說法;)本姓葛,名長庚。為白氏繼子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,號海瓊子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋時人,祖籍福建閩清,生于瓊州(今海南瓊山)人,一說福建閩清人。幼聰慧,諳九經,能詩賦,長于書畫,曾舉童子科。及長,因“任俠殺人,亡命至武夷”。
《賀新郎》葛長庚 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎》是宋代葛長庚的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
遙想陽明洞。
夜深時、猿啼鶴唳,露寒煙重。
家在神霄歸未得,十二玉樓無夢。
中文譯文:
遠遠想起陽明洞。
夜深的時候,猿猴啼叫,鶴鳥鳴唳,露水寒冷,煙霧濃重。
我的家在神仙居所,但我還未歸去,十二樓閣里沒有夢境。
詩意和賞析:
這首詩詞以遙遠的回憶和幻想為主題,表達了詩人對神仙境界的向往和對塵世的失望。陽明洞是傳說中神仙居住的地方,詩人遠離塵囂,回想起這個幽靜的地方。夜深時分,猿猴的啼叫和鶴鳥的鳴唳在寒冷的露水和濃重的煙霧中回蕩,營造出一種幽靜而神秘的氛圍。
詩中提到詩人的家在神仙居所,但他卻未能歸去,十二玉樓也沒有給他帶來夢境。這表明詩人對仙境的向往和對現實生活的失望。他渴望回到神仙世界,遠離塵世的喧囂和紛擾,但他的愿望尚未實現。
詩的后半部分表達了詩人對權力和財富的冷漠態度。他提到黃金印章,并質問自己這樣的財富對他有何用處。他認為云衢(指高樓大廈)和青鸞(指仙鳥)都是虛幻的,沒有真實的意義。他將天書和玉篆留給世人崇奉,表明他對精神層面的追求更為重要。
最后幾句表達了詩人的放縱和迷茫。他放下手中的事物,陶醉其中,變得愚昧無知。他的內心是靜止不動的,但他的劍卻能行空,讓神鬼都感到畏懼。金粟兒是傳說中的仙草,詩人將其種在日光下的丹田(指人體丹田,修煉的關鍵部位),表示他能夠穩定心神,隨心所欲。
這首詩詞通過對神仙境界和塵世生活的對比,表達了詩人對理想和現實的矛盾和追求。他渴望遠離塵世的喧囂,追求精神層面的升華,但同時也感到無奈和迷茫。整首詩以幻想和超脫為主題,運用了形象生動的描寫和意象,給讀者帶來一種神秘而深沉的感覺。
“一劍行空神鬼懼”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng
賀新郎
yáo xiǎng yáng míng dòng.
遙想陽明洞。
yè shēn shí yuán tí hè lì, lù hán yān zhòng.
夜深時、猿啼鶴唳,露寒煙重。
jiā zài shén xiāo guī wèi dé, shí èr yù lóu wú mèng.
家在神霄歸未得,十二玉樓無夢。
mèng lǐ tīng yáo qín sān nòng.
夢里聽、瑤琴三弄。
zuì wò cháng ān rén bù shí, wǎn qiū tiān cǐ yì xī fēng gòng.
醉臥長安人不識,晚秋天、此意西風共。
huáng jīn yìn, wú hé yòng.
黃金印,吾何用。
yún qú gāo cè qīng luán gé kōng.
云衢高策青鸞革空。
bǎ tiān shū yù zhuàn, liú yǔ shì rén chóng fèng.
把天書玉篆,留與世人崇奉。
chuí shǒu rù chán zhǎng shì zuì, zuì zé cóng jiào měng dǒng.
垂手入廛長是醉,醉則從教懵懂。
nèi xiē zi níng rán bù dòng.
那些子、凝然不動。
yī jiàn xíng kōng shén guǐ jù, jīn sù ér rì xiàng dān tián zhǒng.
一劍行空神鬼懼,金粟兒、日向丹田種。
bǎ dé wěn, rèn fàng zòng.
把得穩,任放縱。
“一劍行空神鬼懼”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。