“猶記老婆年少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶記老婆年少”全詩
主人領客卜夜,也喚分司。
天葩國艷,幾曾煩、薄粉濃脂。
微似有,酒潮玉頰,更無粟起香肌。
猶記老婆年少,愛斜簪寶髻,淺印紅眉。
回頭笑他桃杏,太赤些兒。
而今零落,更禁當、多少風吹。
君看取,梢頭點滴,絕勝樹下紛披。
分類: 漢宮春
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《漢宮春(再和前韻)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《漢宮春(再和前韻)》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
多謝句芒,露十分春信,一種仙姿。
主人領客卜夜,也喚分司。
天葩國艷,幾曾煩、薄粉濃脂。
微似有,酒潮玉頰,更無粟起香肌。
猶記老婆年少,愛斜簪寶髻,淺印紅眉。
回頭笑他桃杏,太赤些兒。
而今零落,更禁當、多少風吹。
君看取,梢頭點滴,絕勝樹下紛披。
詩意和賞析:
《漢宮春(再和前韻)》描繪了一幅宮廷春日的美景。詩中以細膩的筆觸展示了春天的美好和宮廷的富麗。
首先,詩人感激春天的使者——句芒,因為它的存在讓露水滿滿,傳遞了春天的信息,給人一種仙姿的感受。
接著,詩人描述了主人引領客人在夜晚來到宮廷,請求占卜的場景。主人還召喚了一個分司的官員,為了增添神秘感和莊重氛圍。
詩中出現了“天葩國艷”,形容宮廷中的美麗女子。她們從未沾染過俗世的紅粉,卻自有一種嬌艷的魅力。她們的容顏宛如酒涌動的潮水,肌膚更勝麥粒,透出一股迷人的香氣。
詩人還回憶起他年輕時深愛的妻子,她喜歡斜戴著簪子扎著寶髻,淺淺地勾勒出紅色的眉毛。詩人回頭看著現在的宮廷美人,嘲笑她們艷若桃杏,顯得過于鮮艷。這里有一種對過去美好時光的懷念之情。
最后,詩人感慨時光流轉,美景凋零。宮廷中的美麗女子如今已經凋零,再也無法抵擋風吹雨打的侵蝕。然而,詩人仍然欣賞著這一點一滴,它們在樹下的點綴中顯得更加美麗。
整首詩以清新細膩的描寫展示了宮廷春日的美景,通過對宮廷女子容貌的描繪,表達了對年少時光和逝去美好的懷念之情。詩中運用了比喻和對比的手法,以及對細節的描寫,使得整首詩情感豐富、意境深遠。
“猶記老婆年少”全詩拼音讀音對照參考
hàn gōng chūn zài hé qián yùn
漢宮春(再和前韻)
duō xiè gōu máng, lù shí fēn chūn xìn, yī zhǒng xiān zī.
多謝句芒,露十分春信,一種仙姿。
zhǔ rén lǐng kè bo yè, yě huàn fēn sī.
主人領客卜夜,也喚分司。
tiān pā guó yàn, jǐ céng fán báo fěn nóng zhī.
天葩國艷,幾曾煩、薄粉濃脂。
wēi shì yǒu, jiǔ cháo yù jiá, gèng wú sù qǐ xiāng jī.
微似有,酒潮玉頰,更無粟起香肌。
yóu jì lǎo pó nián shào, ài xié zān bǎo jì, qiǎn yìn hóng méi.
猶記老婆年少,愛斜簪寶髻,淺印紅眉。
huí tóu xiào tā táo xìng, tài chì xiē ér.
回頭笑他桃杏,太赤些兒。
ér jīn líng luò, gèng jìn dāng duō shǎo fēng chuī.
而今零落,更禁當、多少風吹。
jūn kàn qǔ, shāo tóu diǎn dī, jué shèng shù xià fēn pī.
君看取,梢頭點滴,絕勝樹下紛披。
“猶記老婆年少”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。