“歲晚筆禿無花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歲晚筆禿無花”全詩
道眼看來,嘆人生如寄,家如旅邸。
教婢羹藜,課奴種韭,聊誑殘牙齒。
草堂綿_,百年棲托于此。
歲晚筆禿無花,探懷中殘錦,翦裁余幾。
腰腳頑麻,賜他靈壽杖,也難扶起。
離絕交游,變更名姓,日暮空山里。
老儋復出,不知誰氏之子。
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《念奴嬌(二和)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(二和)》是一首宋代詩詞,作者是劉克莊。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
并游英俊,從頭數、富貴消磨誰紀。
道眼看來,嘆人生如寄,家如旅邸。
教婢羹藜,課奴種韭,聊誑殘牙齒。
草堂綿_,百年棲托于此。
歲晚筆禿無花,探懷中殘錦,翦裁余幾。
腰腳頑麻,賜他靈壽杖,也難扶起。
離絕交游,變更名姓,日暮空山里。
老儋復出,不知誰氏之子。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人劉克莊對逝去歲月的回憶和對人生無常的思考。詩中表達了對富貴的消逝和光陰的流逝的感慨。
詩的開篇,“并游英俊,從頭數、富貴消磨誰紀。”表達了人們在追求富貴過程中,往往會忽視時間的流逝,最終導致富貴的消逝。接下來的幾句“道眼看來,嘆人生如寄,家如旅邸。”則表達了詩人對人生短暫和家庭的無常感到嘆息。
接下來的幾句通過描繪日常生活中瑣碎的細節,如教婢做飯、奴隸種植蔬菜等,展示了平凡生活中的忙碌和無常。詩句“草堂綿_,百年棲托于此。”則表達了詩人對于自己的住所的執著,將其比作百年的棲身之所。
詩的后半部分表達了詩人對年華老去和時光流逝的感慨。詩中提到筆禿無花、懷中殘錦等形象,象征著詩人的才華和青春的消逝。腰腳頑麻則是指詩人年老體衰,即便賜予靈壽杖也難以扶起。
最后幾句描述了詩人與交游的離絕、改變名姓,并感慨地說到“日暮空山里”,意味著詩人在晚年時孤獨地居住在空山之中。最后一句“老儋復出,不知誰氏之子。”則表達了詩人對于時過境遷、自己名聲盡失的感慨和困惑。
整首詩以平實的語言表達了時光流轉和人生無常的主題,揭示了詩人對于富貴榮華的消逝和人生虛幻的思考。通過對生活瑣碎細節的描寫,展示了詩人對于短暫人生和易逝時光的深切感慨,給人以深思和思考人生意義的啟示。
“歲晚筆禿無花”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo èr hé
念奴嬌(二和)
bìng yóu yīng jùn, cóng tóu shù fù guì xiāo mó shuí jì.
并游英俊,從頭數、富貴消磨誰紀。
dào yǎn kàn lái, tàn rén shēng rú jì, jiā rú lǚ dǐ.
道眼看來,嘆人生如寄,家如旅邸。
jiào bì gēng lí, kè nú zhǒng jiǔ, liáo kuáng cán yá chǐ.
教婢羹藜,課奴種韭,聊誑殘牙齒。
cǎo táng mián, bǎi nián qī tuō yú cǐ.
草堂綿_,百年棲托于此。
suì wǎn bǐ tū wú huā, tàn huái zhōng cán jǐn, jiǎn cái yú jǐ.
歲晚筆禿無花,探懷中殘錦,翦裁余幾。
yāo jiǎo wán má, cì tā líng shòu zhàng, yě nán fú qǐ.
腰腳頑麻,賜他靈壽杖,也難扶起。
lí jué jiāo yóu, biàn gēng míng xìng, rì mù kōng shān lǐ.
離絕交游,變更名姓,日暮空山里。
lǎo dān fù chū, bù zhī shuí shì zhī zǐ.
老儋復出,不知誰氏之子。
“歲晚筆禿無花”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。