“酒樓猶記”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒樓猶記”全詩
業已休休,又誰解露綬,會稽郡邸。
張丈殷兄,阮生朱老,相與為唇齒。
酒樓猶記,謫仙嘗醉于此。
一二耆舊胎書,新來強健否,問年今幾。
謝傳當時,卻因個甚,拋了東山起。
對局含_溫飛卿對局詩:“含_見千里”,聞箏墮淚,圍在愁城里。
吾評晉士,不如歸去來子淵明自稱陶子。
分類: 念奴嬌
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《念奴嬌(四和)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(四和)》是劉克莊創作的一首詩詞,屬于宋代文學作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
太丘晚節,把家事、一切傳他諶紀。
在太丘度過晚年,將家事、一切事情托付給他諶紀。
業已休休,又誰解露綬,會稽郡邸。
已經退隱了,又有誰能接替我的地位,來到會稽郡邸。
張丈殷兄,阮生朱老,相與為唇齒。
張丈和殷兄,阮生和朱老,彼此關系密切,如同嘴唇和牙齒。
酒樓猶記,謫仙嘗醉于此。
酒樓仍然記得,曾經被貶謫的仙人曾在此醉過。
一二耆舊胎書,新來強健否,問年今幾。
一兩位年老的朋友,舊時的書信是否還在,問問你們現在的近況。
謝傳當時,卻因個甚,拋了東山起。
謝傳當年,卻因為什么原因,離開了東山起來。
對局含_溫飛卿對局詩:“含_見千里”,聞箏墮淚,圍在愁城里。
對局中含有_溫飛卿的對局詩:“含_見千里”,聽到箏聲而流下淚水,身處在憂愁的城市之中。
吾評晉士,不如歸去來子淵明自稱陶子。
我評價晉士,不如回到來子淵明自稱為陶子。
這首詩詞表達了作者劉克莊對自己漸漸衰老的境況的思考以及對友誼和人生的感慨。他將自己的家事托付給了他諶紀,暗示著他已經退隱,不再過問塵世的紛擾。他回憶起與張丈、殷兄、阮生和朱老等朋友的友情,形容他們之間的關系密切如同嘴唇和牙齒。他提到了酒樓,暗示曾經的豪飲與快樂。他詢問舊友們的近況,表達了對友情和往昔歲月的思念。最后,他引用了溫飛卿的對局詩,表明對局中流露出的情感使他感動得熱淚盈眶,感嘆自己不如回到自稱陶子的來子淵明那般自在。整首詩詞充滿了對人生、友情和時光流轉的深刻思考和感慨。
“酒樓猶記”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo sì hé
念奴嬌(四和)
tài qiū wǎn jié, bǎ jiā shì yī qiè chuán tā chén jì.
太丘晚節,把家事、一切傳他諶紀。
yè yǐ xiū xiū, yòu shuí jiě lù shòu, kuài jī jùn dǐ.
業已休休,又誰解露綬,會稽郡邸。
zhāng zhàng yīn xiōng, ruǎn shēng zhū lǎo, xiāng yǔ wèi chún chǐ.
張丈殷兄,阮生朱老,相與為唇齒。
jiǔ lóu yóu jì, zhé xiān cháng zuì yú cǐ.
酒樓猶記,謫仙嘗醉于此。
yī èr qí jiù tāi shū, xīn lái qiáng jiàn fǒu, wèn nián jīn jǐ.
一二耆舊胎書,新來強健否,問年今幾。
xiè chuán dāng shí, què yīn gè shén, pāo le dōng shān qǐ.
謝傳當時,卻因個甚,拋了東山起。
duì jú hán wēn fēi qīng duì jú shī:" hán jiàn qiān lǐ", wén zhēng duò lèi, wéi zài chóu chéng lǐ.
對局含_溫飛卿對局詩:“含_見千里”,聞箏墮淚,圍在愁城里。
wú píng jìn shì, bù rú guī qù lái zǐ yuān míng zì chēng táo zǐ.
吾評晉士,不如歸去來子淵明自稱陶子。
“酒樓猶記”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。