“但歸依西方”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但歸依西方”全詩
憶爭騎竹馬,各懷金彈。
恨歲月、去我堂堂,向酒畔愁生,鏡中顏換。
灶壞丹飛,慢追悔、鄴侯婚宦。
已發心懺悔,免去猴冠,卸下麟楦。
依稀仆家鐵漢。
雖末梢老壽,初節魔難。
幸聞早、省了柳枝,更送了朝云,塵念俱斷。
丈室蕭然,獨病與、樂天相伴。
但歸依西方,拈起向來一瓣。
分類: 解連環
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《解連環》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《解連環》是一首宋代劉克莊創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
懸弧之旦。
黎明時分懸起弓弩。
憶爭騎竹馬,各懷金彈。
回憶起童年時充滿激情地爭斗騎在竹馬上,每人心中都懷有寶貴的希望。
恨歲月、去我堂堂,向酒畔愁生,鏡中顏換。
懷恨時光流逝,失去了當時的英勇氣概,變成了酒宴中愁苦的樣子,鏡子里的容顏也發生了變化。
灶壞丹飛,慢追悔、鄴侯婚宦。
灶破了,火燒得滾滾上升,慢慢地追悔過去的過錯,類似于鄴侯(古代官職名)的婚姻和官職經歷。
已發心懺悔,免去猴冠,卸下麟楦。
已經下定決心懺悔過去的過錯,摘下了戴在頭上象征嬉戲的猴冠,脫下了表示高貴的麟楦(古代官帽)。
依稀仆家鐵漢。
依稀記得仆人家中的鐵漢(指父親),形容其剛強有力的形象。
雖末梢老壽,初節魔難。
盡管年紀已經老邁,但仍然保持初心,面對困難和誘惑依然堅守。
幸聞早、省了柳枝,更送了朝云,塵念俱斷。
幸運地聽到清晨的鳥鳴聲,省去了柳枝(表示悲傷)的擔憂,也送走了朝云(指朝政紛爭),心中的塵念都消散了。
丈室蕭然,獨病與、樂天相伴。
家中失去了妻子,孤獨的病痛與樂觀的心情相伴。
但歸依西方,拈起向來一瓣。
但是歸依西方(指佛教),拈起曾經的一片花瓣。
整首詩詞表達了作者回憶過去的歡樂時光,對光陰流逝的懊悔和追悔,摒棄塵世的名利追求和痛苦,追尋內心的平靜與快樂,歸依佛教尋求心靈的安寧。通過對個人經歷的反思和對人生的思考,詩人表達了對人生意義的思索與追求。整首詩意蘊含著對人生價值觀和追求內心寧靜的思考,展示了詩人對現實世界的厭倦和對精神境界的向往。
“但歸依西方”全詩拼音讀音對照參考
jiě lián huán
解連環
xuán hú zhī dàn.
懸弧之旦。
yì zhēng qí zhú mǎ, gè huái jīn dàn.
憶爭騎竹馬,各懷金彈。
hèn suì yuè qù wǒ táng táng, xiàng jiǔ pàn chóu shēng, jìng zhōng yán huàn.
恨歲月、去我堂堂,向酒畔愁生,鏡中顏換。
zào huài dān fēi, màn zhuī huǐ yè hóu hūn huàn.
灶壞丹飛,慢追悔、鄴侯婚宦。
yǐ fā xīn chàn huǐ, miǎn qù hóu guān, xiè xià lín xuàn.
已發心懺悔,免去猴冠,卸下麟楦。
yī xī pū jiā tiě hàn.
依稀仆家鐵漢。
suī mò shāo lǎo shòu, chū jié mó nàn.
雖末梢老壽,初節魔難。
xìng wén zǎo shěng le liǔ zhī, gèng sòng le zhāo yún, chén niàn jù duàn.
幸聞早、省了柳枝,更送了朝云,塵念俱斷。
zhàng shì xiāo rán, dú bìng yǔ lè tiān xiàng bàn.
丈室蕭然,獨病與、樂天相伴。
dàn guī yī xī fāng, niān qǐ xiàng lái yī bàn.
但歸依西方,拈起向來一瓣。
“但歸依西方”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。