“隙地更疏泉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隙地更疏泉”全詩
中年后、家如旅舍,身如行客。
軒冕豈非疣贅具,煙霞已是膏盲脈。
有些兒、隙地更疏泉,堆卷石。
鄰媼餉,新_碧。
溪友賣,鮮鱗白。
向陳編冷笑,孔明元直。
俗事不教污兩耳,宴居聊可盤雙膝。
取當年、行腳一枝筇,懸高壁。
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《滿江紅》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三次被貶謫歸來,飯食簡單,毫不生氣。中年之后,家中宛如旅館,自己如同行旅客人。豪華的宮廷服飾難道不是累贅嗎,繁華的景色已經成為了糊涂的眼睛。有一些地方,泉水都變得稀少,只剩下了堆積的石頭。鄰居拿來的飯菜,新鮮又綠。溪邊的朋友賣來的,魚鱗鮮白。對陳編的冷笑,對孔明元直的敬佩。俗世的瑣事不使我耳朵受污染,宴會上坐著也能盤腿而坐。拿起當年的行旅拐杖,懸掛在高高的壁上。
詩意:
《滿江紅》描繪了一個被貶謫歸來的官員的生活狀態和心境。在被貶謫后,他過著簡樸的生活,不為物質享受而憤怒,也不為現實的困境而沮喪,保持著平靜和淡然的心態。他的家宅和自己都變得簡陋,宛如旅館和行旅客人,對于宮廷的華麗和繁華的景色已經不再看重,而是注重心靈的寧靜和內在的修養。他的鄰居送來的飯菜新鮮可口,朋友從溪邊捕來的魚也是鮮美的。他對陳編的冷笑表明他對權謀和世俗的不屑,對孔明元直的敬佩則體現了他對忠誠和正直的贊賞。他不沉迷于俗世的瑣事,能夠在宴會上保持內心的寧靜。最后,他取起當年的行旅拐杖,將其懸掛在高高的壁上,象征著他對過去經歷的回憶和成就的珍視。
賞析:
《滿江紅》通過對被貶謫歸來的官員的描寫,表達了作者對官場世俗的嘲諷和對內心寧靜與修養的追求。詩中使用了對比的手法,通過描寫官員的簡樸生活和心境,對比了宮廷的豪華和繁華景色,凸顯了作者對物質追求的冷嘲熱諷。同時,詩中也流露出對忠誠和正直的贊賞,體現了作者對高尚品質的追求。整首詩以平淡的語言表達了官員內心的寧靜和豁達,以及對過去經歷的珍視和回憶的懷念。通過這種反思和自省,詩人引導讀者思考世俗與內心的關系,追求內心的自由和寧靜。
“隙地更疏泉”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
sān chù guī lái, fàn shū shí hún wú yùn sè.
三黜歸來,飯疏食、渾無慍色。
zhōng nián hòu jiā rú lǚ shè, shēn rú xíng kè.
中年后、家如旅舍,身如行客。
xuān miǎn qǐ fēi yóu zhuì jù, yān xiá yǐ shì gāo máng mài.
軒冕豈非疣贅具,煙霞已是膏盲脈。
yǒu xiē ér xì dì gèng shū quán, duī juǎn shí.
有些兒、隙地更疏泉,堆卷石。
lín ǎo xiǎng, xīn bì.
鄰媼餉,新_碧。
xī yǒu mài, xiān lín bái.
溪友賣,鮮鱗白。
xiàng chén biān lěng xiào, kǒng míng yuán zhí.
向陳編冷笑,孔明元直。
sú shì bù jiào wū liǎng ěr, yàn jū liáo kě pán shuāng xī.
俗事不教污兩耳,宴居聊可盤雙膝。
qǔ dāng nián xíng jiǎo yī zhī qióng, xuán gāo bì.
取當年、行腳一枝筇,懸高壁。
“隙地更疏泉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。