“禱祝花神憐惜取”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禱祝花神憐惜取”全詩
恍相逢、翠裳搖曳,珠_聯絡。
風露青冥非人世,攬結玉龍驂鶴。
愛萬朵、千條纖弱。
禱祝花神憐惜取,問開時、晴雨須斟酌。
枝上雪,莫消卻。
惱人匹似中狂藥。
憑危欄、燭光交映,樂聲遙作。
身上春衫香薰透,看到參橫月落。
算茉莉、猶低一著。
坐有緱山王郎子,倚玉簫、度曲難為酢。
君不飲,鑄成錯。
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《賀新郎(和詠荼_)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(和詠荼_)》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾與瑤姬約。
恍相逢、翠裳搖曳,珠_聯絡。
風露青冥非人世,攬結玉龍驂鶴。
愛萬朵、千條纖弱。
禱祝花神憐惜取,問開時、晴雨須斟酌。
枝上雪,莫消卻。
惱人匹似中狂藥。
憑危欄、燭光交映,樂聲遙作。
身上春衫香薰透,看到參橫月落。
算茉莉、猶低一著。
坐有緱山王郎子,倚玉簫、度曲難為酢。
君不飲,鑄成錯。
詩意:
這首詩描繪了一場與瑤姬(一位美麗的女子)的約會。詩中描述了兩人相遇時的情景,瑤姬穿著翠綠的裙子搖曳生姿,珍珠項鏈閃爍著光芒。他們的相遇似乎不在塵世間,仿佛置身于風露青冥之中,與玉龍、驂鶴相伴。詩人對瑤姬表達了深深的愛意,形容她美如萬朵花、柔弱如千條絲。詩人祈禱花神眷顧他們,希望天氣晴朗時能相聚,雨天則需要斟酌。詩中還描繪了樹枝上的雪花,雖然美好卻容易融化消失,就像匹似中的狂藥一樣令人苦惱。詩人與瑤姬相依于危欄,燭光交映,遠處傳來樂聲。詩人的身上彌漫著春天的花香,看到參橫月落。最后兩句表達了詩人心中的憂愁,他坐在緱山王郎子旁邊,依靠玉簫吹奏曲調,卻難以為他而酢(釀酒)。詩人深情地表達了自己的心意,但可惜新郎卻不肯飲酒,使得這份情感無法得到回應。
賞析:
《賀新郎(和詠荼_)》以華麗的辭藻和綺麗的意象描繪了一場浪漫的約會場景。詩中使用了豐富的描寫手法,通過瑤姬的形象、服飾和珠寶,展示了她的美麗和高貴。詩人用玉龍、驂鶴和神仙般的風露青冥來形容他們的相遇,給人一種超越塵世的感覺。詩中的花朵、雪花和香氣等形象,增添了浪漫和唯美的氛圍。最后兩句則展現了詩人內心的憂愁和無奈,揭示了他對新郎態度的失真與不滿。整首詩詞情感豐富,意象瑰麗,通過對細膩的描寫和隱含的情感,展示了作者對愛情的熱切期望和渴望得到回應的苦悶之情。這首詩詞在宋代詩詞中獨樹一幟,具有獨特的藝術風格和表達方式,給人以美感和思考的空間。
“禱祝花神憐惜取”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng hé yǒng tú
賀新郎(和詠荼_)
céng yǔ yáo jī yuē.
曾與瑤姬約。
huǎng xiāng féng cuì shang yáo yè, zhū lián luò.
恍相逢、翠裳搖曳,珠_聯絡。
fēng lù qīng míng fēi rén shì, lǎn jié yù lóng cān hè.
風露青冥非人世,攬結玉龍驂鶴。
ài wàn duǒ qiān tiáo xiān ruò.
愛萬朵、千條纖弱。
dǎo zhù huā shén lián xī qǔ, wèn kāi shí qíng yǔ xū zhēn zhuó.
禱祝花神憐惜取,問開時、晴雨須斟酌。
zhī shàng xuě, mò xiāo què.
枝上雪,莫消卻。
nǎo rén pǐ shì zhōng kuáng yào.
惱人匹似中狂藥。
píng wēi lán zhú guāng jiāo yìng, yuè shēng yáo zuò.
憑危欄、燭光交映,樂聲遙作。
shēn shàng chūn shān xiāng xūn tòu, kàn dào cān héng yuè luò.
身上春衫香薰透,看到參橫月落。
suàn mò lì yóu dī yī zhe.
算茉莉、猶低一著。
zuò yǒu gōu shān wáng láng zi, yǐ yù xiāo dù qǔ nán wéi cù.
坐有緱山王郎子,倚玉簫、度曲難為酢。
jūn bù yǐn, zhù chéng cuò.
君不飲,鑄成錯。
“禱祝花神憐惜取”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。