“土膏犁動”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“土膏犁動”全詩
更遭他、揶揄黠鬼,路旁遮送。
薄命書生雞肋爾,卻笑尊拳忒重。
破故紙、誰教_弄。
一枕茅檐春睡美,便周公、大圣何須夢。
門前客,任題鳳。
卜鄰羊仲并求仲。
愿春來、西疇雨足,土膏犁動。
白發巡官占歲稔,不問京房翼奉。
槔與甕、從今無用。
醉與老農同擊壤,莫隨人、投獻嘉禾頌。
在陋巷,勝華棟。
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《賀新郎(三和)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(三和)》是一首宋代劉克莊創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
賀新婚的新郎(三和)
被貶謫到神清洞。
遭受他人的嘲笑和惡作劇,
路邊有人阻擋送行。
命運薄如雞肋的書生啊,
卻笑那尊貴的權勢太重。
破舊的紙張,誰教你亂弄?
一睡在茅檐下的春天是多美,
周公和大圣又何須做夢。
門前的客人,請賜題鳳凰。
卜卦得到鄰居羊仲和求仲的吉兆。
愿春天來臨,西疇的雨水充足,
土地肥沃,耕田的犁動起來。
白發的巡官占卜著豐收的歲稔,
不再問京城里的宮廷。
槔和甕,從今以后沒有用處。
醉酒時和老農一同敲擊土塊,
不要隨波逐流,投效于人,歌頌豐收的好谷物。
在狹窄的巷子里,勝過華麗的宮殿。
詩意和賞析:
《賀新郎(三和)》這首詩詞描繪了一個謫居邊遠地方、遭受嘲笑和惡作劇的書生的境遇。詩人劉克莊以幽默的筆調表達了對社會現實的諷刺和對自身命運的思考。
詩中,作者用夸張的手法描繪了賀新郎被貶謫到神清洞,被人揶揄和惡作劇的情景。他以自嘲的態度,將自己比喻為命運薄弱的書生,嘲笑那些權勢繁重的人。
在接下來的幾句中,劉克莊運用了對比的手法。他描繪了自己一枕茅檐下的春天美景,與周公和大圣不需要做夢的境地形成對照。作者通過這種對比,表達了對權勢和虛榮的反思,認為真正的幸福并不需要依賴權力和地位的追逐。
詩的后半部分,劉克莊將目光投向田園生活,贊美了農民的樸實和勞作。他表達了希望春天來臨,西疇的雨水充足,土地肥沃,農田犁動的愿望。他借白發的巡官占卜歲稔,不再問京城的宮廷,表示對官場虛浮的厭倦和對農耕生活的向往。
最后幾句中,作者以醉酒和老農一同敲擊土塊的形象,呼吁人們不要隨波逐流,投效于人,而是要珍惜自己的土地和勞動,歌頌豐收的好谷物。
整首詩詞以幽默的口吻,通過對比和諷刺,表達了對權勢和虛榮的嘲諷,以及對田園生活和樸素的贊美。詩人通過描述自己的境遇和對農民生活的向往,傳遞了一種崇尚自然、追求真實和簡樸的價值觀。這首詩詞在揭示社會現實的同時,也呼喚人們回歸本真,追求內心的平和和幸福。
“土膏犁動”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng sān hé
賀新郎(三和)
zhé xià shén qīng dòng.
謫下神清洞。
gèng zāo tā yé yú xiá guǐ, lù páng zhē sòng.
更遭他、揶揄黠鬼,路旁遮送。
bó mìng shū shēng jī lèi ěr, què xiào zūn quán tè zhòng.
薄命書生雞肋爾,卻笑尊拳忒重。
pò gù zhǐ shuí jiào nòng.
破故紙、誰教_弄。
yī zhěn máo yán chūn shuì měi, biàn zhōu gōng dà shèng hé xū mèng.
一枕茅檐春睡美,便周公、大圣何須夢。
mén qián kè, rèn tí fèng.
門前客,任題鳳。
bo lín yáng zhòng bìng qiú zhòng.
卜鄰羊仲并求仲。
yuàn chūn lái xī chóu yǔ zú, tǔ gāo lí dòng.
愿春來、西疇雨足,土膏犁動。
bái fà xún guān zhàn suì rěn, bù wèn jīng fáng yì fèng.
白發巡官占歲稔,不問京房翼奉。
gāo yǔ wèng cóng jīn wú yòng.
槔與甕、從今無用。
zuì yǔ lǎo nóng tóng jī rǎng, mò suí rén tóu xiàn jiā hé sòng.
醉與老農同擊壤,莫隨人、投獻嘉禾頌。
zài lòu xiàng, shèng huá dòng.
在陋巷,勝華棟。
“土膏犁動”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。