“恰似昔人曾夢到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恰似昔人曾夢到”全詩
天語勤渠。
絳紗玉斧照寒儒。
恰似昔人曾夢到,帝所清都。
骨相太清_。
謫墮須臾。
今年黃敕換稱呼。
只為此翁霜鬢禿,老不中書。
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《浪淘沙(丁未生日)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙(丁未生日)》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
去年到朝廷上獻策,天子親自嘉獎。紅綾繡帷下,皓月照耀著寒儒。仿佛曾經夢見過,那位帝王的清宮。如今我骨相太清,被貶謫居,短短一年間,黃敕改變了對我的稱呼。只因我這位老翁,頭發如霜鬢如禿,再也不會被任命為中書令了。
詩意:
《浪淘沙(丁未生日)》描繪了作者劉克莊在宋代朝廷中的遭遇和心境。詩中通過對自己的描述,表達了作者對官場的失意和無奈之情。他曾經在朝廷上獻策,得到天子的嘉獎,但卻遭到貶謫,失去了權力和聲望。詩中的"浪淘沙"意指官場的競爭和變遷,人才如沙一般被沖刷淘盡,作者對這種情況感到痛苦和無奈。詩人將自己的遭遇與過去的輝煌相對比,抒發了對逝去榮光的懷念和對現實困境的無奈。
賞析:
這首詩以自述的方式,表達了作者對官場的不滿和對自身命運的思考。詩人通過自我描繪,展示了自己曾經的榮耀和被遺忘的遭遇,抒發了對逝去時光的追憶和對官場現實的痛苦感。詩中的"浪淘沙"意象生動地描繪了官場的殘酷和無情,表達了作者對這種競爭環境的無奈和失望。最后兩句"只因我這位老翁,頭發如霜鬢如禿,再也不會被任命為中書令了",更是深刻地反映了作者的失意和對前途的絕望。
整首詩以簡潔而凝練的語言,直抒胸臆,表達了作者對官場的無奈和對逝去榮光的懷念。通過描繪自己的遭遇,詩人傳遞出一種對官場的批判和對現實的思考,展現了他對人生的深刻感悟。這首詩詞以其深沉的情感和真摯的表達,使人們能夠體味到作者在官場中的挫折和對理想的追求,給人以思考和共鳴的空間。
“恰似昔人曾夢到”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā dīng wèi shēng rì
浪淘沙(丁未生日)
qù suì yì gōng chē.
去歲詣公車。
tiān yǔ qín qú.
天語勤渠。
jiàng shā yù fǔ zhào hán rú.
絳紗玉斧照寒儒。
qià sì xī rén céng mèng dào, dì suǒ qīng dōu.
恰似昔人曾夢到,帝所清都。
gǔ xiāng tài qīng.
骨相太清_。
zhé duò xū yú.
謫墮須臾。
jīn nián huáng chì huàn chēng hū.
今年黃敕換稱呼。
zhǐ wèi cǐ wēng shuāng bìn tū, lǎo bù zhōng shū.
只為此翁霜鬢禿,老不中書。
“恰似昔人曾夢到”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。