“群花圍繞摴蒲局”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“群花圍繞摴蒲局”全詩
群花圍繞摴蒲局。
道是五陵兒。
風騷滿肚皮。
玉鞭鞭玉馬。
戲走章臺下。
笑殺灞橋翁。
騎驢風雪中。
分類: 菩薩蠻
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《菩薩蠻(戲林推)》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《菩薩蠻(戲林推)》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小鬟解事高燒燭,
群花圍繞摴蒲局。
道是五陵兒,
風騷滿肚皮。
玉鞭鞭玉馬,
戲走章臺下。
笑殺灞橋翁,
騎驢風雪中。
詩意:
這首詩描繪了一個戲曲舞臺上的情景。詩中的小鬟解開高高燒著的蠟燭,一群漂亮的花朵圍繞著出現在摴蒲局(指戲曲舞臺)上。這些人物是象征著五陵少年,他們風華絕代,才情出眾。他們自信滿滿,有各種才藝和風度。他們手持玉鞭,鞭打著玉馬,輕松自如地在臺下踱步,展示他們的才藝。這些情景引來了臺下觀眾的笑聲,笑聲傳遍了灞橋上的老人。雖然風雪肆虐,但他們依然騎著驢子表演。
賞析:
這首詩詞以戲曲舞臺為背景,通過生動的描繪展現了舞臺上五陵少年的風采和才華。詩人運用形象生動的語言,將舞臺上的情景描繪得栩栩如生。小鬟解事高燒燭,顯示了戲曲舞臺的熱鬧氛圍。群花圍繞摴蒲局,形容演出場面的繁華和熱烈。詩中的五陵兒代表年輕有才華的人物,他們自信滿滿,風騷滿肚皮,展現了他們的自豪和才藝。玉鞭鞭玉馬,戲走章臺下,描繪了他們在舞臺上的自如表現和自由馳騁的態度。最后,詩人通過描寫笑聲傳遍灞橋上的老人以及在風雪中騎驢表演,表現了五陵少年的豪邁和不畏艱難的精神。
這首詩詞以其形象生動、語言活潑的描寫方式,展現了戲曲舞臺上年輕演員的風采和才藝,以及他們豪邁不屈的精神。通過詩人獨特的描寫手法,讀者可以感受到舞臺上五陵少年的自信、風華和才情,以及他們對藝術的追求和對困難的克服。整首詩詞充滿了生動的畫面和戲劇性的情景,給人以愉悅和振奮的感受。
“群花圍繞摴蒲局”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán xì lín tuī
菩薩蠻(戲林推)
xiǎo huán jiě shì gāo shāo zhú.
小鬟解事高燒燭。
qún huā wéi rào chū pú jú.
群花圍繞摴蒲局。
dào shì wǔ líng ér.
道是五陵兒。
fēng sāo mǎn dù pí.
風騷滿肚皮。
yù biān biān yù mǎ.
玉鞭鞭玉馬。
xì zǒu zhāng tái xià.
戲走章臺下。
xiào shā bà qiáo wēng.
笑殺灞橋翁。
qí lǘ fēng xuě zhōng.
騎驢風雪中。
“群花圍繞摴蒲局”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。