“重見何須賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重見何須賞”全詩
幸老來、筋力差強,未須扶杖。
收腳八風波外立,一片虛空蕩蕩。
悟壽者、本來無相。
今日不知何日也,便戊申、重見何須賞。
大夢曲,此時唱。
團欒兒女溪堂上。
且一觴、一詠陶然,此情堪暢。
漫說神仙華屋好,縹緲嶠壺蓬閬。
這浮幻、也難憑仗。
何似薰風來歲歲,藹一家、和氣如春釀。
婚嫁了,盡閑放。
《賀新郎(用前韻自壽)》馮取洽 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(用前韻自壽)》是宋代馮取洽所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:
往事休尋訪。
幸老來、筋力差強,未須扶杖。
收腳八風波外立,一片虛空蕩蕩。
悟壽者、本來無相。
今日不知何日也,便戊申、重見何須賞。
大夢曲,此時唱。
團欒兒女溪堂上。
且一觴、一詠陶然,此情堪暢。
漫說神仙華屋好,縹緲嶠壺蓬閬。
這浮幻、也難憑仗。
何似薰風來歲歲,藹一家、和氣如春釀。
婚嫁了,盡閑放。
譯文:
往事不必再尋訪。
幸好老來,身體雖然有些衰弱,但還不需要扶杖。
把腳收起在八方風波之外,只留下虛空一片。
悟道的人,本來沒有形相。
今天不知道是何時,就像是重逢的喜悅。
這首大夢的曲子,此刻唱響。
團圓在欒樹下,男女歡聚在溪堂。
舉杯共飲,吟唱陶淵明的詩篇,這種情景令人暢快。
不妨說說神仙的華麗居所,那虛幻的仙境。
但這種虛幻,也難以依靠和信賴。
何如薰風年復年般溫暖,家庭和睦,和氣如春釀。
婚嫁之后,盡情地放松。
詩意和賞析:
《賀新郎(用前韻自壽)》這首詩詞以老年人對生活的思考和感慨為主題。詩人描述了自己老去的身體狀況,但并不因此感到沮喪或頹廢,而是表達了對生命的深刻體悟和對重逢的喜悅之情。
詩中通過對比虛空和團圓、神仙屋和薰風的描繪,展現了詩人對浮幻世界的拒絕和對真實、溫暖的家庭生活的向往。詩人認為,虛幻的事物難以依靠,而家庭的溫馨和和睦卻能帶來持久的快樂和滿足。
整首詩詞以輕快愉悅的語調,表達了對幸福生活的向往和對人生本質的思考。通過對現實和虛幻的對比,詩人呼吁人們珍惜真實的情感和家庭的溫暖,享受生活的美好。
“重見何須賞”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng yòng qián yùn zì shòu
賀新郎(用前韻自壽)
wǎng shì xiū xún fǎng.
往事休尋訪。
xìng lǎo lái jīn lì chà qiáng, wèi xū fú zhàng.
幸老來、筋力差強,未須扶杖。
shōu jiǎo bā fēng bō wài lì, yī piàn xū kōng dàng dàng.
收腳八風波外立,一片虛空蕩蕩。
wù shòu zhě běn lái wú xiāng.
悟壽者、本來無相。
jīn rì bù zhī hé rì yě, biàn wù shēn zhòng jiàn hé xū shǎng.
今日不知何日也,便戊申、重見何須賞。
dà mèng qū, cǐ shí chàng.
大夢曲,此時唱。
tuán luán ér nǚ xī táng shàng.
團欒兒女溪堂上。
qiě yī shāng yī yǒng táo rán, cǐ qíng kān chàng.
且一觴、一詠陶然,此情堪暢。
màn shuō shén xiān huá wū hǎo, piāo miǎo jiào hú péng láng.
漫說神仙華屋好,縹緲嶠壺蓬閬。
zhè fú huàn yě nán píng zhàng.
這浮幻、也難憑仗。
hé sì xūn fēng lái suì suì, ǎi yī jiā hé qì rú chūn niàng.
何似薰風來歲歲,藹一家、和氣如春釀。
hūn jià le, jǐn xián fàng.
婚嫁了,盡閑放。
“重見何須賞”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。