“分入雕鐘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分入雕鐘”全詩
愛湖光瀲滟,樓影青紅。
彩絲金黍,水邊還又相逢。
懷沙人問,二千年、猶帶酸風。
騷人灑墨香濃。
幽情要眇,雅調惺松。
天上菖蒲五色,倩摻摻素手,分入雕鐘。
新歡往恨,一時付與歌童。
斜陽正好,且留連、休要匆匆。
應須倒盡郫筒。
歸鞭笑指,月掛蒼龍。
作者簡介(趙以夫)
趙以夫(一一八九~一二五六),字用父,號虛齋。居長樂(今屬福建)。寧宗嘉定十年(一二一七)進士。知監利縣。理宗端平初知漳州。嘉熙初以樞密都丞旨兼國史院編修官(《南宋館閣續錄》卷九)。二年,知慶元府兼沿海制置副使,四年,復除樞密都承旨(《寶慶四明志》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋制撫年表》卷上)。以資政殿學士致仕。寶祐四年卒,年六十八。事見《后村大全集》卷一四二《虛齋資政趙公神道碑》。
《芰荷香(端午和黃玉泉韻)》趙以夫 翻譯、賞析和詩意
《芰荷香(端午和黃玉泉韻)》是一首宋代的詩詞,作者是趙以夫。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
倚著晴朗的天空,
熱愛湖光的波光閃爍,樓影婀娜多姿。
彩色的絲線,金黃的稻穗,在水邊再次相遇。
懷念那位問候沙灘的人,兩千年來,依然隨著苦澀的風吹拂。
騷人灑下濃郁的墨香,幽情需要微小而精致,雅調清脆悅耳。
天上的菖蒲花有五種顏色,美麗的手輕輕地分開它們,插入雕刻的鐘中。
新的歡樂與舊的傷痛,一時交給歌童來承載。
夕陽正好,讓我們停留下來,不要匆忙離去。
應該倒盡郫縣的美酒,笑著指著歸鞭,月亮掛起蒼龍。
詩意:
這首詩詞以自然景觀和情感表達為主題,通過描繪湖光、樓影、彩絲、金黍等意象,表達了對美好自然景色和深情友誼的贊美和懷念之情。詩中還融入了對古代風俗和文人雅士的描寫,展現了作者對古人文化的敬仰和追思之情。整首詩以細膩而富有意境的語言描繪了一幅幽靜而美麗的畫面,讓人沉浸其中,感受到作者的情感與意境。
賞析:
這首詩詞以趙以夫獨特的筆觸和意象描寫,展現了宋代文人的細膩情感和對自然景物的敏感。詩中運用了豐富的色彩描繪,如湖光瀲滟、彩絲金黍等,營造出一種絢麗多彩的氛圍。同時,通過運用樓影、水邊、沙灘等景物,展現了作者對自然環境的熱愛和對友誼的珍視。詩中還穿插了對古人文化的懷念,表達了對古人智慧和雅士精神的敬重。
整首詩詞以細膩而獨特的描寫方式,將自然景物與情感內涵相結合,營造出一種溫馨而富有意境的氛圍。讀者在閱讀時可以感受到作者對自然之美的熱愛和對友情的思念,同時也可以體味到宋代文人的情感表達和對古人文化的懷念之情。這首詩詞通過形象生動的描寫和細膩的筆觸,給人以美的享受和情感的共鳴。
“分入雕鐘”全詩拼音讀音對照參考
jì hé xiāng duān wǔ hé huáng yù quán yùn
芰荷香(端午和黃玉泉韻)
yǐ qíng kōng.
倚晴空。
ài hú guāng liàn yàn, lóu yǐng qīng hóng.
愛湖光瀲滟,樓影青紅。
cǎi sī jīn shǔ, shuǐ biān hái yòu xiāng féng.
彩絲金黍,水邊還又相逢。
huái shā rén wèn, èr qiān nián yóu dài suān fēng.
懷沙人問,二千年、猶帶酸風。
sāo rén sǎ mò xiāng nóng.
騷人灑墨香濃。
yōu qíng yào miǎo, yǎ diào xīng sōng.
幽情要眇,雅調惺松。
tiān shàng chāng pú wǔ sè, qiàn càn càn sù shǒu, fēn rù diāo zhōng.
天上菖蒲五色,倩摻摻素手,分入雕鐘。
xīn huān wǎng hèn, yī shí fù yǔ gē tóng.
新歡往恨,一時付與歌童。
xié yáng zhèng hǎo, qiě liú lián xiū yào cōng cōng.
斜陽正好,且留連、休要匆匆。
yīng xū dào jǐn pí tǒng.
應須倒盡郫筒。
guī biān xiào zhǐ, yuè guà cāng lóng.
歸鞭笑指,月掛蒼龍。
“分入雕鐘”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。