“霎時煙靄重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霎時煙靄重”全詩
畫舫朱簾脈脈中。
霎時煙靄重。
怨東風,笑東風。
落花飛絮兩無蹤。
分付與眉峰。
分類: 長相思
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《長相思》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《長相思》是一首宋代吳潛的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
要相逢,恰相逢。
畫舫朱簾脈脈中。
霎時煙靄重。
怨東風,笑東風。
落花飛絮兩無蹤。
分付與眉峰。
詩意:
這首詩描繪了一種長久相思之情。詩人表達了他渴望與心愛的人相見的愿望,希望在某個時刻恰好相遇。他描述了畫舫上朱紅簾幕的柔情,煙霧彌漫的景象,以及東風所帶來的怨恨和歡笑。落花和飛絮的飄散象征著離別和相思之苦,而眉峰則是指他心愛的人的眉毛。
賞析:
《長相思》是一首充滿濃郁離愁別緒的詩詞。詩中以簡潔而優美的語言,傳達了作者內心深處的思念之情。首句“要相逢,恰相逢”表達了作者與心愛之人相見的憧憬和期待,句中的“恰”字使得相見的機緣顯得格外珍貴。接下來的幾句描述了畫舫中的情景,朱紅簾幕的脈脈含情,煙霧的彌漫給人一種朦朧之感,增添了詩情畫意。然而,詩人又用“怨東風,笑東風”表達了他對東風的復雜情感,既有怨恨,又有歡笑。東風常被用來象征著春天和新生,但在這里,它卻成為了詩人思念之情的象征。最后兩句“落花飛絮兩無蹤,分付與眉峰”暗示了詩人與心愛之人的分離和相思之苦,眉峰象征著他心愛的人。整首詩以簡潔的詞句表達了深沉的情感,讀來令人感受到作者內心的思念之苦。
這首詩詞通過婉約的語言和細膩的描寫,表達了作者對愛人的思念之情以及對分離的痛苦。它展示了宋代詩人對愛情的細膩感受和對離別的深切體驗,給人以深遠的藝術享受。
“霎時煙靄重”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī
長相思
yào xiāng féng, qià xiāng féng.
要相逢,恰相逢。
huà fǎng zhū lián mò mò zhōng.
畫舫朱簾脈脈中。
shà shí yān ǎi zhòng.
霎時煙靄重。
yuàn dōng fēng, xiào dōng fēng.
怨東風,笑東風。
luò huā fēi xù liǎng wú zōng.
落花飛絮兩無蹤。
fēn fù yǔ méi fēng.
分付與眉峰。
“霎時煙靄重”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。