“惜春春不知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惜春春不知”全詩
鵓鳩相應啼。
畫堂人靜畫簾垂,闌干獨倚時。
閑拾句,困尋棋。
沈吟心是非。
荼_開遍柳花飛,惜春春不知。
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《阮郎歸》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《阮郎歸》是宋代吳潛所作的一首詩,以下是中文譯文:
軟風輕輕地吹拂著遠山,遠山的靄氣被晴光弄得更加淡薄。鳥兒們相互呼應著歡快地歌唱。在畫堂里,人們靜靜地坐著,畫簾被垂下來,只留下了一道窄窄的縫隙。我獨自一人靠在欄桿上,感受著這寧靜的時刻。我無所事事地拾起一些詩句,或者困在尋找棋路的迷茫中。我心中默默思考著是非對錯。野草已經開滿了整個柳樹,可惜春光已經放逐了春天。
這首詩描繪了一個安靜祥和的畫面,寫出了吳潛在深山野處度過的閑適生活。通過描寫自然景色和人物活動,展現出一種深邃的意境。在這里,作者既沉醉于自然的美景,又自省自問人生的意義。整首詩意境深遠,抒發出作者對逝去的春天的惋惜之情,同時也表達了對寧靜生活的向往。
值得注意的是,詩中出現了一個空白的地方,“荼_”。這是因為原文中該處的字已經失傳了,目前無法補全。因此,這一處留給了讀者的想象空間,使得詩詞更加富有神秘感和深度。
“惜春春不知”全詩拼音讀音對照參考
ruǎn láng guī
阮郎歸
ruǎn fēng qīng ǎi nòng qíng huī.
軟風輕靄弄晴暉。
bó jiū xiāng yìng tí.
鵓鳩相應啼。
huà táng rén jìng huà lián chuí, lán gān dú yǐ shí.
畫堂人靜畫簾垂,闌干獨倚時。
xián shí jù, kùn xún qí.
閑拾句,困尋棋。
shěn yín xīn shì fēi.
沈吟心是非。
tú kāi biàn liǔ huā fēi, xī chūn chūn bù zhī.
荼_開遍柳花飛,惜春春不知。
“惜春春不知”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。