“回首綠楊堤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首綠楊堤”全詩
幾遍西湖把酒卮。
一種姚黃偏韻雅,相宜。
薄薄梳妝淡淡眉。
回首綠楊堤。
依舊黃鸝紫燕飛。
人在天涯春在眼,凄迷。
不比巫山尚有期。
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《南鄉子》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《南鄉子》是一首宋代吳潛創作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年牡丹時來臨,
多次在西湖畔舉酒杯。
有一種優雅的姚黃色,
與這里相得益彰。
薄薄的梳妝,淡淡的眉。
回首綠楊堤岸,
仍然有黃鸝與紫燕飛翔。
人在天涯,而春天在眼前,
悲傷而迷茫。
不如巫山,還有期待。
詩意:
《南鄉子》以描繪詩人在南方鄉村的春天為主題。詩人回憶起去年牡丹花開的時光,他多次在西湖邊舉杯暢飲。他特別提到一種優雅的姚黃色,與這個地方的景色相得益彰。詩人形容自己妝容淡雅,眉毛也是淡淡的。他回首望去,看到綠楊樹叢,仍然有黃鸝和紫燕在飛翔。盡管身在遠方,但春天的景色依然在眼前,給他帶來了凄涼和困惑之感。最后,詩人表示這里的景色與巫山相比,仍然缺少一些期待和期盼之情。
賞析:
《南鄉子》通過對自然景色的描繪,表達了詩人對故鄉春天的思念和追憶之情。詩中運用了豐富的意象描寫,如牡丹花、西湖、姚黃色、綠楊樹、黃鸝和紫燕等,使詩詞更加生動。詩人以巫山作為對比,凸顯了他對故鄉的特殊情感和期待之情。整首詩以簡潔的語言表達了離鄉別井的思念之情,同時也反映了宋代文人對自然景色的熱愛和對故鄉的深情厚意。
“回首綠楊堤”全詩拼音讀音對照參考
nán xiāng zǐ
南鄉子
qù suì mǔ dān shí.
去歲牡丹時。
jǐ biàn xī hú bǎ jiǔ zhī.
幾遍西湖把酒卮。
yī zhǒng yáo huáng piān yùn yǎ, xiāng yí.
一種姚黃偏韻雅,相宜。
báo báo shū zhuāng dàn dàn méi.
薄薄梳妝淡淡眉。
huí shǒu lǜ yáng dī.
回首綠楊堤。
yī jiù huáng lí zǐ yàn fēi.
依舊黃鸝紫燕飛。
rén zài tiān yá chūn zài yǎn, qī mí.
人在天涯春在眼,凄迷。
bù bǐ wū shān shàng yǒu qī.
不比巫山尚有期。
“回首綠楊堤”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。