• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歸棹踏煙波”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歸棹踏煙波”出自宋代吳潛的《生查子》, 詩句共5個字,詩句拼音為:guī zhào tà yān bō,詩句平仄:平仄仄平平。

    “歸棹踏煙波”全詩

    《生查子》
    誰家白面郎,畫舫朱簾掛。
    十二列金釵,一局文楸罷。
    歌舞不知休,醉倒荷花下。
    歸棹踏煙波,燈火蕪城夜。

    作者簡介(吳潛)

    吳潛頭像

    吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。

    《生查子》吳潛 翻譯、賞析和詩意

    《生查子》是一首宋代的詩詞,作者是吳潛。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    誰家白面郎,
    畫舫朱簾掛。
    十二列金釵,
    一局文楸罷。

    譯文:
    哪家有一位白面郎,
    畫舫上掛著紅色簾子。
    十二位美麗的女子,
    一局文楸已經結束。

    詩意:
    這首詩描繪了一個美麗的場景,船上裝飾華麗,舞女們婀娜多姿。詩人通過描繪這個場景,表達了對美好生活的向往和追求。

    賞析:
    《生查子》以其優美的描寫和細膩的情感而著名。詩中以描繪一艘裝飾華麗的畫舫為背景,通過描述船上的舞女、白面郎和金釵等元素,展現了一個繁華熱鬧、歡樂祥和的場景。船上的舞女歌舞不停,不知疲倦,而白面郎則是一個引人注目的男子。詩句中的"畫舫朱簾掛"和"十二列金釵"都是在形容這個場景的繁華和美麗。

    然而,詩的結尾卻出現了一些轉折。詩人寫道,一局文楸已經罷了,舞蹈停止了,船上的人們似乎陷入了醉意之中,甚至有人在荷花下倒下。這種轉折給整首詩增添了一絲憂傷和離愁別緒。最后兩句"歸棹踏煙波,燈火蕪城夜"則描繪了詩人離開這個繁華場景,回歸寂靜的夜晚,船行在煙波之上,遠離了那燈火輝煌的都市。

    整首詩通過對船上繁華場景的描寫,表達了對美好生活的向往和追求,但同時也透露出生活的轉瞬即逝和無常的一面。這種對于繁華與離愁的交織,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歸棹踏煙波”全詩拼音讀音對照參考

    shēng zhā zǐ
    生查子

    shuí jiā bái miàn láng, huà fǎng zhū lián guà.
    誰家白面郎,畫舫朱簾掛。
    shí èr liè jīn chāi, yī jú wén qiū bà.
    十二列金釵,一局文楸罷。
    gē wǔ bù zhī xiū, zuì dào hé huā xià.
    歌舞不知休,醉倒荷花下。
    guī zhào tà yān bō, dēng huǒ wú chéng yè.
    歸棹踏煙波,燈火蕪城夜。

    “歸棹踏煙波”平仄韻腳

    拼音:guī zhào tà yān bō
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歸棹踏煙波”的相關詩句

    “歸棹踏煙波”的關聯詩句

    網友評論

    * “歸棹踏煙波”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸棹踏煙波”出自吳潛的 《生查子》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品