“踏歌雞黍社”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“踏歌雞黍社”全詩
新把朝銜書寫。
慶想江南樗櫪下。
踏歌雞黍社。
休問坤牛乾馬。
大率人生且且。
聊喚玉人斟玉斝。
莫辭沈醉也。
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《謁金門(和劉制幾)》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《謁金門(和劉制幾)》是宋代詩人吳潛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山客野。
新把朝銜書寫。
慶想江南樗櫪下。
踏歌雞黍社。
休問坤牛乾馬。
大率人生且且。
聊喚玉人斟玉斝。
莫辭沈醉也。
詩意:
這首詩的主題是山野間的閑適生活。詩人吳潛描述了一個山野客人的生活情景,他剛剛得到一份朝廷的官職,正在書寫官銜。他慶幸自己能在江南的山林之下過上這樣寧靜的生活,享受著自由自在的樂趣。他踏著音樂的節奏,走向村社,享受著農村的喜慶氣氛。他告訴人們不要問他的工作和財富,因為他對人生的態度是放松自在的。他只想邀請美麗的女子與他一起分享美酒,不必擔心醉酒。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言展現了山野生活的寧靜和自由。詩人通過描繪山野客人的生活情景,表達了對官場繁文縟節的厭倦和追求自由自在生活的愿望。他將自己的生活與朝廷的繁瑣相對比,展現了對自然和田園生活的向往。詩中的“踏歌雞黍社”描繪了歡樂祥和的農村場景,給人一種寧靜愉悅的感覺。詩的最后兩句表達了詩人想要與美麗的女子一起享受人生樂趣的心情,同時也表達了對煩惱和困擾的拋開,放松身心的態度。
這首詩以簡練的語言、生動的描寫和明快的節奏,展現了詩人對自然和自由的向往,以及對繁瑣世事的厭倦。它傳遞了一種追求寧靜、釋放煩惱的心境,給人以放松和愉悅的感受。整首詩以簡短的文字表達了深刻的情感,展現了詩人獨立自由的生活態度,具有較高的藝術價值。
“踏歌雞黍社”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén hé liú zhì jǐ
謁金門(和劉制幾)
shān kè yě.
山客野。
xīn bǎ cháo xián shū xiě.
新把朝銜書寫。
qìng xiǎng jiāng nán chū lì xià.
慶想江南樗櫪下。
tà gē jī shǔ shè.
踏歌雞黍社。
xiū wèn kūn niú gān mǎ.
休問坤牛乾馬。
dà shuài rén shēng qiě qiě.
大率人生且且。
liáo huàn yù rén zhēn yù jiǎ.
聊喚玉人斟玉斝。
mò cí shěn zuì yě.
莫辭沈醉也。
“踏歌雞黍社”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。